Mateus Aleluia feat. Fabiana Aleluia - Amor Cinza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mateus Aleluia feat. Fabiana Aleluia - Amor Cinza




Amor Cinza
Серая любовь
Na linha do horizonte
На линии горизонта
Tem um fundo cinza
Есть серый фон,
Pra desta linha
За эту линию
Eu me lanço e vou
Я бросаюсь и иду.
Não aceito quando dizem
Не принимаю, когда говорят,
Que o fim é cinza
Что конец - это серый цвет.
Eu vejo o cinza
Я вижу серый
Como um início em cor
Как красочное начало.
Quando tudo finda
Когда всё кончается,
Dizem: virou cinza
Говорят: стало пеплом.
Equívoco, pois cinza cura
Заблуждение, ведь пепел лечит,
É poesia e eu sou
Это поэзия, а я -
Um traje cinza
Серый костюм,
Lembra fidalguia
Он напоминает о благородстве.
Quarta feira cinza
Пепельная среда
É dia de louvor
День хвалы.
Vamos celebrar
Давай праздновать,
O amor de renascer das cinzas
Любовь возродится из пепла.
Vamos festejar
Давай веселиться,
O cinza com amor
Серый с любовью.
Vamos celebrar
Давай праздновать,
O amor de renascer das cinzas
Любовь возродится из пепла.
Vamos festejar
Давай веселиться,
O cinza com amor
Серый с любовью.
Gota de orvalho
Капля росы
Prateada é cinza
Серебряная - это серый.
Massa encefálica
Масса мозга
É cinza amor
Серая, любовь моя.
A purificação
Очищение
Também se faz com cinza
Также совершается пеплом.
Fênix renasceu das cinzas com honor
Феникс возродился из пепла с честью.
quero dengo
Я хочу только ласки,
Quando o dia é cinza
Когда день серый.
Lei poesia
Читаю стихи
E cantarolo
И напеваю в одиночестве.
Dedilho a viola e sonho colorido
Перебираю струны гитары и мечтаю в красках,
Me vejo no amante
Вижу себя в возлюбленной,
Que o cinza desnudou
Которую обнажил серый.
Vamos celebrar
Давай праздновать,
O amor de renascer das cinzas
Любовь возродится из пепла.
Vamos festejar
Давай веселиться,
O cinza com amor
Серый с любовью.
Vamos celebrar
Давай праздновать,
O amor de renascer das cinzas
Любовь возродится из пепла.
Vamos festejar
Давай веселиться,
O cinza com amor
Серый с любовью.
Vamos celebrar
Давай праздновать,
Vamos celebrar
Давай праздновать.





Writer(s): Mateus Aleluia Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.