Paroles et traduction Mateus Alves - Oitava Maravilha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oitava Maravilha
Eighth Wonder
Rodei
o
mundo
pra
perceber
I
traveled
the
world
to
realize
Que
oitava
maravilha
deveria
ser
você
That
the
eighth
wonder
should
be
you
Pode
soar
um
pouco
clichê
It
may
sound
a
bit
clichéd
Mas
até
a
Monalisa
sorriria
ao
te
ver
But
even
the
Mona
Lisa
would
smile
when
she
sees
you
Shakespeare
ia
te
adorar
Shakespeare
would
adore
you
E
escrever
cinco
mil
poemas
pra
você
And
write
five
thousand
poems
for
you
E
se
você
duvidar
And
if
you
doubt
Te
levo
lá
I'll
take
you
there
Do
meu
lado
cê
vai
confirmar
By
my
side
you
will
confirm
Em
Nova
York,
kiss
me
I
love
you
In
New
York,
kiss
me
I
love
you
Na
torre
Eiffel,
mon
amour
At
the
Eiffel
Tower,
mon
amour
Na
muralha
da
China
vai
em
português
At
the
Great
Wall
of
China,
it
will
be
in
Portuguese
Te
amo
é
a
maior
maravilha
sua
mãe
que
fez
I
love
you
is
the
greatest
wonder
that
your
mother
has
made
Rodei
o
mundo
pra
perceber
I
traveled
the
world
to
realize
Que
oitava
maravilha
deveria
ser
você
That
the
eighth
wonder
should
be
you
Pode
soar
um
pouco
clichê
It
may
sound
a
bit
clichéd
Mas
até
a
Monalisa
sorriria
ao
te
ver
But
even
the
Mona
Lisa
would
smile
when
she
sees
you
Shakespeare
ia
te
adorar
Shakespeare
would
adore
you
E
escrever
cinco
mil
poemas
pra
você
And
write
five
thousand
poems
for
you
E
se
você
duvidar
And
if
you
doubt
Te
levo
lá
I'll
take
you
there
Do
meu
lado
cê
vai
confirmar
By
my
side
you
will
confirm
Em
Nova
York,
kiss
me
I
love
you
In
New
York,
kiss
me
I
love
you
Na
torre
Eiffel,
mon
amour
At
the
Eiffel
Tower,
mon
amour
Na
muralha
da
China
vai
em
português
At
the
Great
Wall
of
China,
it
will
be
in
Portuguese
Te
amo
é
a
maior
maravilha
sua
mãe
que
fez
I
love
you
is
the
greatest
wonder
that
your
mother
has
made
Em
Nova
York,
kiss
me
I
love
you
In
New
York,
kiss
me
I
love
you
Na
torre
Eiffel,
mon
amour
At
the
Eiffel
Tower,
mon
amour
Na
muralha
da
China
vai
em
português
At
the
Great
Wall
of
China,
it
will
be
in
Portuguese
Te
amo
é
a
maior
maravilha
sua
mãe
que
fez
I
love
you
is
the
greatest
wonder
that
your
mother
has
made
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Agra, Gregory Castro, Mateus Alves De Oliveira Souza
Album
Rabiscos
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.