Paroles et traduction Mateus Carrilho feat. Gloria Groove - NOITE DE CAÇA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruxell
no
beat!
Ruxell
на
бите!
À
espreita,
te
olhando
de
longe
Крадусь,
наблюдаю
за
тобой
издалека
Observando
cada
passo
sem
parar
Слежу
за
каждым
твоим
шагом,
не
отрываясь
Seguindo
o
seu
rastro
por
todos
os
lados
Иду
по
твоему
следу
повсюду
Noite
de
caça,
lua
cheia,
uh-na-na-na
Ночь
охоты,
полная
луна,
у-на-на-на
Cê
não
tem
medo
do
perigo
que
eu
sei
Ты
не
боишься
опасности,
я
знаю
É
só
um
jogo
pra
te
entreter,
eu
sei
Это
всего
лишь
игра,
чтобы
развлечь
тебя,
я
знаю
Minha
cabeça
foi
devorada
por
essa
tara
Мою
голову
поглотило
это
желание
E
o
meu
coração
sangra
nas
suas
garras
И
мое
сердце
истекает
кровью
в
твоих
когтях
Você
se
esconde
pra
fazer
eu
querer
mais
Ты
прячешься,
чтобы
я
хотел
тебя
еще
больше
É
excitante
pra
você,
eu
quero
mais
Это
возбуждает
тебя,
я
хочу
тебя
еще
больше
Transar
a
noite
toda,
quebrando
a
casa
inteira
Заниматься
любовью
всю
ночь,
разнося
весь
дом
Hoje
você
é
minha
caça
e
eu
sou
Сегодня
ты
моя
добыча,
а
я
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
Tô
pronto
pra
te
devorar
Готов
тебя
поглотить
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
Vem
e
me
devora
Иди
и
поглоти
меня
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
Tô
pronto
pra
te
devorar
Готов
тебя
поглотить
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
Vem
e
me
devora
Иди
и
поглоти
меня
Ah,
ah
(Glória
Groove)
Ах,
ах
(Глория
Грув)
Alô,
Mateus?
Eu
nem
sei
se
esse
telefone
ainda
é
o
teu
Алло,
Матеус?
Я
даже
не
знаю,
твой
ли
это
еще
номер
Mas
eu
tô
ligando
pra
saber
se
tu
viu
Но
я
звоню,
чтобы
узнать,
видел
ли
ты,
Que
hoje
a
noite
é
de
caça
e
eu
tô
vacinada
Что
сегодня
ночью
охота,
и
я
готова
Várias
gostosas
só
na
garupa
da
Ninja
Много
красоток
только
на
заднем
сиденье
моего
Ninja
Abusada
e
foguenta
Дерзкая
и
пылкая
E
eu
tô
facinha,
será
que
cê
′guenta?
И
я
доступна,
справишься
ли
ты?
Vou
botar
pressão
quando
eu
meter
a
dança
Я
буду
давить,
когда
начну
танцевать
Desço
devagar
fazendo
a
cara
de
santa
Опускаюсь
медленно,
делая
вид,
что
я
святая
Teteu,
e
aê?
Tu
vai
pagar
pra
ver
Тетя,
ну
что?
Ты
готов
рискнуть?
Na
sauna
ou
privê?
В
сауне
или
привате?
Meu
nome
não
é
Vânia,
mas
eu
faço
enlouquecer
Меня
зовут
не
Ваня,
но
я
могу
свести
с
ума
Cuidado
com
a
GG
Осторожно
с
GG
Partiu
noite
de
caça,
deixo
sua
carcaça
quando
abocanhar
você
Отправляемся
на
ночную
охоту,
оставлю
от
тебя
только
каркас,
когда
проглочу
тебя
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
Tô
pronto
pra
te
devorar
Готов
тебя
поглотить
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
Vem
e
me
devora
Иди
и
поглоти
меня
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
Eu
tô
pronto
pra
te
devorar
Я
готов
тебя
поглотить
Uh-na-nana-na,
na-nana-nana-na
(yeah)
У-на-нана-на,
на-нана-нана-на
(yeah)
Vem
e
me
devora
Иди
и
поглоти
меня
Vem
e
me
devora
(wow)
Иди
и
поглоти
меня
(wow)
Uh-na-na-na
(yeah)
У-на-на-на
(yeah)
Uh-na-na-na
(vem
e
me
devora)
У-на-на-на
(иди
и
поглоти
меня)
(Uh-na-nana-na)
(У-на-нана-на)
Noite
de
caça,
Glória
Groove,
Carrilho
(uh-na-nana-na)
Ночь
охоты,
Глория
Грув,
Каррильо
(у-на-нана-на)
Vem
e
me
devora
Иди
и
поглоти
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.