Mateus Carrilho - Descendo a Ladeira - traduction des paroles en allemand

Descendo a Ladeira - Mateus Carrilhotraduction en allemand




Descendo a Ladeira
Den Hang hinunter
Você passou
Du gingst vorbei
Eu te chamei
Ich rief dich
Você me olhou
Du sahst mich an
Eu duvidei
Ich traute meinen Augen nicht
apaixonado assim
Ich bin so verliebt
Querendo você pra mim
Ich will dich für mich
Você passou
Du gingst vorbei
Eu te chamei
Ich rief dich
Você me olhou
Du sahst mich an
Eu duvidei
Ich traute meinen Augen nicht
apaixonado assim
Ich bin so verliebt
Querendo você pra mim
Ich will dich für mich
Quando você passa sai levantando poeira
Wenn du vorbeigehst, wirbelst du Staub auf
Sobe um fogo louco eu não de brincadeira
Ein wildes Feuer steigt auf, ich mache keine Witze
acelerado, pronto pro pecado
Ich bin aufgedreht, bereit für die Sünde
Hoje eu vou até o fim
Heute gehe ich aufs Ganze
Meu coração ta descendo a ladeira
Mein Herz fährt den Hang hinunter
E quando desce, não para
Und wenn es hinunterfährt, hält es nicht an
Desce, não para, desce, desce, não para
Hinunter, hält nicht an, hinunter, hinunter, hält nicht an
Desce, não para, desce, desce, não para
Hinunter, hält nicht an, hinunter, hinunter, hält nicht an
Desce, não para, desce, desce, não para e vai
Hinunter, hält nicht an, hinunter, hinunter, hält nicht an und weiter geht's
Você passou
Du gingst vorbei
Eu te chamei
Ich rief dich
Você me olhou
Du sahst mich an
Eu duvidei
Ich traute meinen Augen nicht
apaixonado assim
Ich bin so verliebt
Querendo você pra mim
Ich will dich für mich
Você passou
Du gingst vorbei
Eu te chamei
Ich rief dich
Você me olhou
Du sahst mich an
Eu duvidei
Ich traute meinen Augen nicht
apaixonado assim
Ich bin so verliebt
Querendo você pra mim
Ich will dich für mich
Quando você passa sai levantando poeira
Wenn du vorbeigehst, wirbelst du Staub auf
Sobe um fogo louco eu não de brincadeira
Ein wildes Feuer steigt auf, ich mache keine Witze
acelerado, pronto pro pecado
Ich bin aufgedreht, bereit für die Sünde
Hoje eu vou até o fim
Heute gehe ich aufs Ganze
Meu coração ta descendo a ladeira
Mein Herz fährt den Hang hinunter
E quando desce, não para
Und wenn es hinunterfährt, hält es nicht an
Desce, não para, desce, desce, não para
Hinunter, hält nicht an, hinunter, hinunter, hält nicht an
Desce, não para, desce, desce, não para
Hinunter, hält nicht an, hinunter, hinunter, hält nicht an
Desce, não para, desce, desce, não para e vai
Hinunter, hält nicht an, hinunter, hinunter, hält nicht an und weiter geht's





Writer(s): Arthur Gomes, Arthur Marques, Davi Sabbag, Guilherme Pereira, Mateus Carrilho, Pablo Bispo, Rodrigo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.