Mateus Carrilho - Inimigo do Fim - traduction des paroles en allemand

Inimigo do Fim - Mateus Carrilhotraduction en allemand




Inimigo do Fim
Feind des Endes
Se você me ama, me deixa aqui
Wenn du mich liebst, lass mich hier
Não quero ir embora, não
Ich will nicht weggehen, nein
Não vou sair
Ich werde nicht gehen
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
De segunda a sexta, não quero saber de nada
Von Montag bis Freitag will ich von nichts wissen
Sábado e domingo eu nem volto em casa
Samstag und Sonntag komme ich nicht mal nach Hause
Sempre preparado pra perder a noção
Immer bereit, die Besinnung zu verlieren
Isso é tão bom, isso é tão bom
Das ist so gut, das ist so gut
(Me deixa sentado, o copo gelado)
(Lass mich sitzen, das kalte Glas)
(Tô aconchegado com você do lado)
(Ich hab's gemütlich mit dir an meiner Seite)
Vai, vai, vai, vai
Los, los, los, los
Se você me ama, me deixa aqui
Wenn du mich liebst, lass mich hier
Não quero ir embora, não
Ich will nicht weggehen, nein
Não vou sair
Ich werde nicht gehen
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Se você me ama, me deixa aqui
Wenn du mich liebst, lass mich hier
Não quero ir embora, não
Ich will nicht weggehen, nein
Não vou sair
Ich werde nicht gehen
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Toca a bregadeira que o papai chegou
Leg die Partymusik auf, denn Papa ist da
Diz pra mim quem é o seu amor
Sag mir, wer deine Liebe ist
Mateus Carrilho!)
(Es ist Mateus Carrilho!)
Toca a bregadeira que o papai chegou
Leg die Partymusik auf, denn Papa ist da
Toca a bregadeira que o papai chegou
Leg die Partymusik auf, denn Papa ist da
Diz pra mim quem é o seu amor
Sag mir, wer deine Liebe ist
Mateus Carrilho!)
(Es ist Mateus Carrilho!)
É Mateus Carrilho!
Es ist Mateus Carrilho!
Vai, vai, vai, vai
Los, los, los, los
(Me deixa sentado, o copo gelado)
(Lass mich sitzen, das kalte Glas)
(Tô aconchegado com você do lado)
(Ich hab's gemütlich mit dir an meiner Seite)
Vai, vai, vai, vai
Los, los, los, los
Se você me ama, me deixa aqui
Wenn du mich liebst, lass mich hier
Não quero ir embora, não
Ich will nicht weggehen, nein
Não vou sair
Ich werde nicht gehen
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Se você me ama, me deixa aqui
Wenn du mich liebst, lass mich hier
Não quero ir embora, não
Ich will nicht weggehen, nein
Não vou sair
Ich werde nicht gehen
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
Eu sou sim inimigo do fim
Ja, ich bin ein Feind des Endes
(Toca a bregadeira, que o papai chegou)
(Leg die Partymusik auf, denn Papa ist da)
(To-to-to-toca a brigadeira que o papai chegou)
(Le-le-le-leg die Partymusik auf, denn Papa ist da)
(Diz pra mim quem é o seu amor)
(Sag mir, wer deine Liebe ist)





Writer(s): Mateus Carrilho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.