Mateus Pereira - Coragem - traduction des paroles en allemand

Coragem - Mateus Pereiratraduction en allemand




Coragem
Mut
Coragem
Mut
Eu sei que está doendo
Ich weiß, dass es wehtut
Eu sei que estás sofrendo, mas
Ich weiß, dass du leidest, aber
Coragem
Mut
Eu sei que a incerteza está te pressionando, mas
Ich weiß, dass die Ungewissheit dich bedrängt, aber
Coragem
Mut
Eu tracei um plano, apenas siga a rota
Ich habe schon einen Plan gemacht, folge einfach der Route
Eu vou cuidar de ti
Ich werde Mich um dich kümmern
Confia
Vertraue
Viver na dependência, Eu sei que te machuca, mas
In Abhängigkeit zu leben, Ich weiß, das verletzt dich, aber
Confia
Vertraue
Nunca deixei faltar em tua vida o necessário, então
Ich habe es in deinem Leben nie am Nötigsten fehlen lassen, also
Confia
Vertraue
Sei que não estás vendo, mas Estou trabalhando
Ich weiß, du siehst es nicht, aber Ich arbeite
é preciso crer
Du musst nur glauben
Eu estou cuidando
Ich kümmere Mich
E nos mínimos detalhes na tua vida Estou trabalhando
Und bis ins kleinste Detail deines Lebens arbeite Ich
É nesse tempo de escassez que Eu te moldo, Estou te lapidando
In dieser Zeit des Mangels forme Ich dich, Ich schleife dich
Mas enquanto Eu não cumpro
Aber solange Ich nicht erfülle
Escuta Minha voz e aprende essa lição
Höre Meine Stimme und lerne diese Lektion
Enquanto choras, glória
Während du weinst, gib Ehre
Enquanto lutas, me adore
Während du kämpfst, bete Mich an
Pois é no meio dessa prova
Denn mitten in dieser Prüfung
Que Eu venho e acalmo o teu coração
Komme Ich und beruhige dein Herz
Seja deserto ou cova
Sei es Wüste oder Grube
Estou escrevendo a história
Ich schreibe die Geschichte
Não queiras parar agora
Hör jetzt nicht auf
Depois, nisso tudo tu serás um campeão
Danach, in all dem, wirst du eine Siegerin sein
Eu estou cuidando
Ich kümmere Mich
E nos mínimos detalhes na tua vida Estou trabalhando
Und bis ins kleinste Detail deines Lebens arbeite Ich
É nesse tempo de escassez que Eu te moldo
In dieser Zeit des Mangels forme Ich dich
Estou te lapidando
Ich schleife dich
Mas enquanto Eu não cumpro
Aber solange Ich nicht erfülle
Escuta Minha voz e aprende essa lição...
Höre Meine Stimme und lerne diese Lektion...
Enquanto choras, glória
Während du weinst, gib Ehre
Enquanto lutas, me adore
Während du kämpfst, bete Mich an
Pois é no meio dessa prova
Denn mitten in dieser Prüfung
Que Eu venho e acalmo o teu coração
Komme Ich und beruhige dein Herz
Seja deserto ou cova
Sei es Wüste oder Grube
Estou escrevendo a história
Ich schreibe die Geschichte
Não queiras parar agora
Hör jetzt nicht auf
Depois, nisso tudo tu serás um campeão
Danach, in all dem, wirst du eine Siegerin sein
No meio dessa cova Eu te dou coragem
Mitten in dieser Grube gebe Ich dir Mut
No meio da fornalha Eu te dou coragem
Mitten im Feuerofen gebe Ich dir Mut
No meio do deserto Eu te dou coragem
Mitten in der Wüste gebe Ich dir Mut
Dentro da caverna Eu te dou coragem...
In der Höhle gebe Ich dir Mut...
No meio dessa cova Eu te dou coragem
Mitten in dieser Grube gebe Ich dir Mut
No meio da fornalha Eu te dou coragem
Mitten im Feuerofen gebe Ich dir Mut
No meio do deserto Eu te dou coragem
Mitten in der Wüste gebe Ich dir Mut
Dentro da caverna Eu te dou coragem...
In der Höhle gebe Ich dir Mut...
(Enquanto choras, glória)
(Während du weinst, gib Ehre)
(Enquanto lutas, me adore)
(Während du kämpfst, bete Mich an)
Pois é no meio dessa prova
Denn mitten in dieser Prüfung
Que Eu venho e acalmo o teu coração
Komme Ich und beruhige dein Herz
Seja deserto ou cova
Sei es Wüste oder Grube
Estou escrevendo a história
Ich schreibe die Geschichte
Não queiras parar agora
Hör jetzt nicht auf
Depois, nisso tudo tu serás um campeão
Danach, in all dem, wirst du eine Siegerin sein





Writer(s): Mateus Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.