Mateusz Gędek - Czekaj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mateusz Gędek - Czekaj




Czekaj
Подожди
Ludzie zazdroszczą, że Cię mam
Люди завидуют, что ты моя,
Ja zazdroszczę sobie sam
Я завидую сам себе.
To cud, że jesteś tu
Это чудо, что ты здесь,
Nic więcej już nie trzeba mi
Больше ничего мне не нужно.
Nie liczę monet ani dni
Не считаю ни монет, ни дней,
Nic nie przerasta mnie
Ничто не пугает меня.
Ludzie zazdroszczą, że Cię mam
Люди завидуют, что ты моя,
Ja zazdroszczę sobie sam
Я завидую сам себе.
Ktoś mnie owinął w tiul
Кто-то окутал меня в тюль,
Czy leje deszcz, czy dusi skwar
Идет ли дождь, или палит зной,
Nie znam granic ani miar
Я не знаю ни границ, ни мер,
Bezwzględnie jestem Twój
Безоговорочно я твой.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Może się uśmiechniesz jeszcze raz
Может быть, ты улыбнешься еще раз.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Mamy czas
У нас есть время.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Świat niech ucieka co mi tam
Пусть мир бежит, какая мне разница.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Jeśli znikniesz zniknę także ja
Если ты исчезнешь, исчезну и я.
Przekręcam klucz
Поворачиваю ключ,
Atmosfera tli się już
Атмосфера уже накалена,
Oplata nas, jak dym
Окутывает нас, как дым.
Uwielbiam ten no-escape room
Обожаю эту ловушку без выхода,
Na tysiąc lat chce zostać tu
Хочу остаться здесь на тысячу лет,
Zamieszkaj ze mną w nim
Останься со мной в ней.
Ludzie zazdroszczą, że Cię mam
Люди завидуют, что ты моя,
Ja zazdroszczę sobie sam
Я завидую сам себе.
Straciłem rozum, bo
Я потерял рассудок, потому что
Chce z Tobą zniknąć jak na pstryk
Хочу исчезнуть с тобой в один миг,
I nie odnajdzie nas już nikt
И никто нас больше не найдет,
Zostanie tylko tło
Останется только фон.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Może się uśmiechniesz jeszcze raz
Может быть, ты улыбнешься еще раз.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Mamy czas
У нас есть время.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Świat niech ucieka co mi tam
Пусть мир бежит, какая мне разница.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Jeśli znikniesz, zniknę także ja
Если ты исчезнешь, исчезну и я.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Głową w przepaść
С головой в пропасть.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Powidoki echa mgła
Последовательность эха туман.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Jeśli znikniesz, zniknę także ja
Если ты исчезнешь, исчезну и я.
Czekaj, czekaj
Подожди, подожди,
Jeśli znikniesz zniknę także ja
Если ты исчезнешь, исчезну и я.





Writer(s): Jan Benedek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.