Paroles et traduction Mateusz Gędek - Słowo za dużo
Słowo za dużo
Слово лишнее
Wiesz?
Chciałem
pogadać
już
wcześniej
Знаешь?
Хотел
поговорить
раньше,
Dać
Ci
jakoś
znać,
że
ostatnio
mi
ciężej
Дать
тебе
как-то
знать,
что
в
последнее
время
мне
тяжелее.
Wiesz?
Bo
miałem
dobre
intencje
Знаешь?
Потому
что
у
меня
были
хорошие
намерения,
Tylko
jakoś
tak
wyszło
nie
najlepiej
Просто
как-то
так
вышло
не
лучшим
образом.
Potem
nagle
burza
Потом
внезапно
буря,
Silny
wiatr,
nie
wiem,
jak
Сильный
ветер,
не
знаю,
как...
Ta
jedna
chwila
Это
единственное
мгновение...
Chciałbym
to
zatrzymać
Я
хотел
бы
остановить
его.
Nie
wiem,
jak,
ale
sam
Не
знаю,
как,
но
сам...
Powiedziałem
o
słowo
za
dużo
Сказал
слово
лишнее.
Na,
"Przepraszam"
już
trochę
za
późno
Для
"Прости"
уже
слишком
поздно.
Powiedziałem
o
słowo
za
dużo
Сказал
слово
лишнее.
Dla
mnie
nie
cofnie
się
czas
Для
меня
время
не
повернуть
вспять.
Dla
ciebie
też
Для
тебя
тоже.
Chcesz?
Zrobimy
drugie
podejście
Хочешь?
Сделаем
вторую
попытку?
Damy
sobie
czas,
postawimy
na
przestrzeń
Дадим
себе
время,
сделаем
ставку
на
пространство.
Złap,
ostatnie
zdanie
nic
więcej
Лови,
последнее
предложение,
больше
ничего.
Nie
żałuje,
choć
wyszło
nie
najlepiej
Не
жалею,
хоть
вышло
и
не
лучшим
образом.
Potem
nagle
susza
Потом
внезапно
засуха,
Nie
ma
nas,
nie
wiem,
jak
Нас
нет,
не
знаю,
как...
Ta
jedna
chwila
Это
единственное
мгновение...
Chciałem
to
zatrzymać
Я
хотел
бы
остановить
его.
Nie
wiem,
jak,
no
bo
sam
Не
знаю,
как,
ведь
сам...
Powiedziałem
o
słowo
za
dużo
Сказал
слово
лишнее.
Na,
"Przepraszam"
już
trochę
za
późno
Для
"Прости"
уже
слишком
поздно.
Powiedziałem
o
słowo
za
dużo
Сказал
слово
лишнее.
Dla
mnie
nie
cofnie
się
czas
Для
меня
время
не
повернуть
вспять.
Dla
Ciebie
też
Для
тебя
тоже.
Powiedziałem
o
słowo
za
dużo
Сказал
слово
лишнее.
Na,
"Przepraszam"
już
trochę
za
późno
Для
"Прости"
уже
слишком
поздно.
Powiedziałem
o
słowo
za
dużo
Сказал
слово
лишнее.
Dla
mnie
nie
cofnie
się
czas
Для
меня
время
не
повернуть
вспять.
Dla
Ciebie
też
Для
тебя
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Gędek, Monika Wydrzyńska, Radosław Bieńkuński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.