Paroles et traduction Mateusz Ziółko - I Co?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czemu
tak
szybki
ma
kres
Почему
так
быстро
всё
кончается?
Czemu
na
tak
krótko
jest
Почему
так
мало
длится?
Tyle
razy
już
powtarzałaś
to
Столько
раз
ты
это
повторяла
Czemu
tak
łatwo
to
rzec
Почему
так
легко
сказать?
Czemu
nie
kosztuje
nic
Почему
это
ничего
не
стоит?
Na
zawsze
mówisz
mi
twój
stały
zwrot
"Навсегда"
— твой
постоянный
ответ,
Pustych
obietnic
pełen
kosz
Полная
корзина
пустых
обещаний,
Nie
dotrzymanych
nigdy
słów
Несдержанных
никогда
слов.
Twoje
na
zawsze
znaczy
mniej
Твоё
"навсегда"
значит
меньше,
Mniej
niż
na
niby,
jeszcze
mniej
Меньше,
чем
понарошку,
ещё
меньше.
Pustych
obietnic
pełen
kosz
Полная
корзина
пустых
обещаний,
Nie
dotrzymanych
nigdy
słów
Несдержанных
никогда
слов.
Twoje
na
zawsze
znaczy
mniej
Твоё
"навсегда"
значит
меньше,
Mniej
niż
na
niby,
jeszcze
mniej
Меньше,
чем
понарошку,
ещё
меньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Przemyslaw Piotr Puk, Dariusz Janusz Dusza, Mateusz Piotr Ziolko
Album
Na Nowo
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.