Paroles et traduction Mathea - 1961-2017 (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1961-2017 (Akustik)
1961-2017 (Acoustic)
Mit
zehn
hättest
du
nicht
gedacht
When
I
was
ten,
I
never
thought
Dass
aus
ein
zwei
Glas
irgendwann
mal
zu
viel
wird
That
one
or
two
drinks
would
ever
be
too
much
Dann
liegst
du
die
ganze
Nacht
wach
neben
ihr
I
would
lie
awake
all
night
next
to
you
Und
siehst
nach,
ob
sie
noch
bei
dir
ist
And
watch
to
see
if
you
were
still
alive
Bleib
einfach
so
sitzen,
bin
gleich
wieder
da
Just
sit
tight,
I'll
be
right
back
Mach
nur
schnell
′ne
Prüfung
hast
du
ihr
gesagt
I
just
need
to
take
a
test,
I
told
her
Gleich
drauf
der
Moment
als
du
wusstest
That's
when
I
knew
Dass
du
ihre
Stimme
nie
mehr
hören
wirst
That
I
would
never
hear
her
voice
again
Sie
wollen
mit
dir
reden,
einfach
kurz
reden
They
want
to
talk
to
you,
just
for
a
quick
chat
Um
dir
zu
erklären,
was
du
eigentlich
schon
weißt
To
explain
what
you
already
know
Wollen
mit
dir
reden,
nur
mal
kurz
reden
They
want
to
talk
to
you,
just
for
a
quick
chat
Um
dir
zu
erzählen,
du
bist
ab
jetzt
allein
To
tell
you
that
you're
all
alone
now
Trotz
ihrer
Fehler
Despite
her
mistakes
War
dir
niemand
lieber
She
was
my
lifeline
Sie
bleibt
für
immer
She's
always
with
me
Auf
der
Kurzwahltaste
zwei
On
speed
dial,
number
two
Auch
wenn
du
wegziehst
Even
when
you
move
away
Und
dann
ihr'n
Schmuck
weggibst
And
give
away
her
jewelry
Sie
bleibt
für
immer
She's
always
with
me
Auf
der
Kurzwahltaste
zwei
On
speed
dial,
number
two
Es
ist
Ende
März
wieder
ein
Jahr
vergang′n
It's
the
end
of
March,
another
year
has
passed
Und
sie
sieht
nicht,
was
heut
deine
Sorgen
sind
And
she
can't
see
what's
troubling
you
today
Welche
Freunde
du
hast,
wo
du
arbeiten
warst
Who
your
friends
are,
where
you
worked
Was
aus
Dominik
und
dir
geworden
ist
What
became
of
Dominik
and
you
Du
weißt
sie
ist
stolz
ganz
egal
was
du
machst
You
know
she'd
be
proud,
no
matter
what
you
do
Nur
ist
sie
nicht
mehr
da
um
dir
das
zu
sagen
But
she's
not
here
to
tell
you
that
anymore
Manche
wollen
dich
verstehen,
hören
dir
zu
Some
people
try
to
understand,
they
listen
to
you
Doch
schaffen's
so
wie
sie
sowieso
nicht
But
they
can't
do
it
like
she
could
Sie
wollen
mit
dir
reden,
einfach
kurz
reden
They
want
to
talk
to
you,
just
for
a
quick
chat
Um
dir
zu
erklären,
was
du
eigentlich
schon
weißt
To
explain
what
you
already
know
Wollen
mit
dir
reden,
nur
mal
kurz
reden
They
want
to
talk
to
you,
just
for
a
quick
chat
Um
dir
zu
erzählen,
du
bist
ab
jetzt
allein
To
tell
you
that
you're
all
alone
now
Trotz
ihrer
Fehler
Despite
her
mistakes
War
dir
niemand
lieber
She
was
my
lifeline
Sie
bleibt
für
immer
She's
always
with
me
Auf
der
Kurzwahltaste
zwei
On
speed
dial,
number
two
Auch
wenn
du
wegziehst
Even
when
you
move
away
Und
dann
ihr'n
Schmuck
weggibst
And
give
away
her
jewelry
Sie
bleibt
für
immer
She's
always
with
me
Auf
der
Kurzwahltaste
zwei
On
speed
dial,
number
two
Du
willst
mir
ihr
reden,
einfach
kurz
reden
(nur
kurz)
I
want
to
talk
to
her,
just
for
a
quick
chat
Willst
mit
ihr
reden,
nur
mal
kurz
reden
I
want
to
talk
to
her,
just
for
a
quick
chat
Doch
siehst
ihre
Nummer
ist
anders
vergeben
But
her
number
has
been
reassigned
Trotz
ihrer
Fehler
Despite
her
mistakes
War
dir
niemand
lieber
She
was
my
lifeline
Sie
bleibt
für
immer
She's
always
with
me
Auf
der
Kurzwahltaste
zwei
On
speed
dial,
number
two
Auch
wenn
du
wegziehst
Even
when
you
move
away
Und
dann
ihr′n
Schmuck
weggibst
And
give
away
her
jewelry
Sie
bleibt
für
immer
She's
always
with
me
Auf
der
Kurzwahltaste
zwei
On
speed
dial,
number
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Slomo, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.