Mathea - 1961 - 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathea - 1961 - 2017




1961 - 2017
1961 - 2017
Mit zehn hättest du nicht gedacht
В десять лет ты бы и не подумал,
Dass aus ein, zwei Glas irgendwann mal zu viel wird
Что из одного-двух бокалов когда-нибудь станет слишком много.
Dann liegst du die ganze Nacht wach
Потом ты всю ночь не спишь,
Neben ihr und siehst nach, ob sie noch bei dir ist
Лежишь рядом с ним и проверяешь, здесь ли он еще.
Bleib einfach so sitzen, bin gleich wieder da
"Посиди так, я скоро вернусь",
"Mach nur schnell 'ne Prüfung", hast du ihr gesagt
"Мне только нужно быстро сдать экзамен", сказала ты ему.
Gleich drauf der Moment
И сразу после этого наступил момент,
Als du wusstest, dass du ihre Stimme nie mehr hör'n wirst
Когда ты поняла, что больше никогда не услышишь его голос.
Sie woll'n mit dir reden, einfach kurz reden
Они хотят с тобой поговорить, совсем недолго,
Um dir zu erklär'n, was du eigentlich schon weißt
Чтобы объяснить то, что ты и так уже знаешь.
Woll'n mit dir reden, nur mal kurz reden
Хотят с тобой поговорить, всего лишь пару слов,
Um dir zu erzähl'n, du bist ab jetzt allein
Чтобы сказать, что теперь ты одна.
Trotz ihrer Fehler war dir niemand lieber
Несмотря на все его недостатки, ты никого не любила больше.
Sie bleibt für immer auf der Kurzwahltaste zwei
Он навсегда останется на кнопке быстрого набора два.
Auch wenn du wegziehst und dann ihr'n Schmuck weggibst
Даже если ты переедешь и отдашь все его украшения,
Sie bleibt für immer auf der Kurzwahltaste zwei (zwei)
Он навсегда останется на кнопке быстрого набора два (два).
Es ist Ende März, wieder ein Jahr vergang'n
Конец марта, прошел еще один год,
Und sie sieht nicht, was heut deine Sorgen sind
И он не видит, что тебя тревожит сегодня.
Welche Freunde du hast, wo du arbeiten warst
Каких у тебя друзей, где ты работала,
Was aus Dominik und dir geworden ist
Что стало с тобой и Домиником.
Du weißt, sie ist stolz, ganz egal, was du machst
Ты знаешь, он гордится тобой, что бы ты ни делала,
Nur ist sie nicht mehr da, um dir das zu sagen
Но его больше нет рядом, чтобы сказать тебе это.
Manche woll'n dich versteh'n, hör'n dir zu
Некоторые хотят тебя понять, слушают тебя,
Doch schaffen's so wie sie sowieso nicht
Но все равно не могут сделать это так, как он.
Sie woll'n mit dir reden, einfach kurz reden
Они хотят с тобой поговорить, совсем недолго,
Um dir zu erklär'n, was du eigentlich schon weißt
Чтобы объяснить то, что ты и так уже знаешь.
Woll'n mit dir reden, nur mal kurz reden
Хотят с тобой поговорить, всего лишь пару слов,
Um dir zu erzähl'n, du bist ab jetzt allein
Чтобы сказать, что теперь ты одна.
Trotz ihrer Fehler war dir niemand lieber
Несмотря на все его недостатки, ты никого не любила больше.
Sie bleibt für immer auf der Kurzwahltaste zwei
Он навсегда останется на кнопке быстрого набора два.
Auch wenn du wegziehst und dann ihr'n Schmuck weggibst
Даже если ты переедешь и отдашь все его украшения,
Sie bleibt für immer auf der Kurzwahltaste zwei (zwei)
Он навсегда останется на кнопке быстрого набора два (два).
Kurzwahltaste zwei
Кнопка быстрого набора два.
Kurzwahltaste zwei
Кнопка быстрого набора два.
Du willst mit ihr reden, einfach kurz reden (nur kurz)
Ты хочешь с ним поговорить, совсем недолго (всего лишь пару слов),
Willst mit ihr reden, nur mal kurz reden
Хочешь с ним поговорить, всего лишь пару слов,
Doch siehst, ihre Nummer ist anders vergeben
Но видишь, что его номер уже занят кем-то другим.
Trotz ihrer Fehler war dir niemand lieber
Несмотря на все его недостатки, ты никого не любила больше.
Sie bleibt für immer auf der Kurzwahltaste zwei
Он навсегда останется на кнопке быстрого набора два.
Auch wenn du wegziehst und dann ihr'n Schmuck weggibst
Даже если ты переедешь и отдашь все его украшения,
Sie bleibt für immer auf der Kurzwahltaste zwei
Он навсегда останется на кнопке быстрого набора два.
Kurzwahltaste zwei
Кнопка быстрого набора два.





Writer(s): David Slomo, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.