Mathea - 2x (Akustik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathea - 2x (Akustik)




Ich sitz schon wieder
Я снова сижу
In mei'm Wohnzimmer
В mei'm гостиной
Ich schreib ein Lied für dich
Я напишу для тебя песню
Und du verdienst es wieder nicht
И ты опять этого не заслуживаешь
Nur, dass ich's gleich sag
Только то, что я скажу прямо сейчас
Es war echt einfach
Это было очень просто
War deine Nummer Eins
Был твоим номером один
Und ich wollt nur, dass du bleibst
И я просто хочу, чтобы ты остался
Erinnerst du dich an den Schweighöfer-Film?
Помнишь фильм Молчуна?
Den haben wir zwei nie zu Ende gesehen
Мы двое никогда не видели его до конца
Erinnerst du dich an den Trip nach Berlin?
Помнишь поездку в Берлин?
Am Ende bist du dann alleine hin
В конце концов, тогда ты пойдешь один
Ich heb nicht ab, wenn du mich anrufst in der Nacht
Я не поднимусь, если ты позвонишь мне ночью
Schreib nicht zurück, wenn du mich fragst was ich mach
Не переписывайся, если спросишь меня, что я делаю
Ich hör nicht hin, wenn du von Tinder-Matches sprichst
Я не слушаю, когда ты говоришь о матчах Tinder
Ich hoff du hörst den Song wenn du im Bett bei deiner Nächsten liegst
Я надеюсь, что ты услышишь песню, когда будешь лежать в постели со своим ближайшим
Man sieht sich immer zweimal
Вы всегда видите друг друга дважды
Und mir wär lieber kein Mal, kein Mal mehr
И я бы предпочел, чтобы ни разу, ни разу больше
Man sieht sich immer zweimal, zweimal
Вы всегда видите друг друга дважды, дважды
Probier'n wir bitte kein Mal, kein Mal mehr
Пожалуйста, не пытайся, больше ни разу, ни разу
Wir ging'n auseinander
Мы друг от друга ging'n
Und dann kam ein Andrer
А потом пришел Андрер
Ich ließ ihn alleine steh'n
Я оставил его одного стоять
Um dann zu dir zu geh'n
Чтобы потом пойти к тебе
Und ich lösch grad
И я стираю градусы
Alle deine Bilder
Все ваши фотографии
Und die Erinnerung mit
И память с
Freunde bleiben wir nicht
Друзьями мы не останемся
Denk doch mal schnell an den Text von Poisel
Быстро подумай о тексте Пуазеля
Wollt dir damit sagen, was ich von dir will
Я хочу этим сказать тебе, чего я хочу от тебя
Was denkst du was jetzt meine Mum von dir hält?
Как ты думаешь, что теперь думает о тебе моя мама?
Ich heb nicht ab, wenn du mich anrufst in der Nacht
Я не поднимусь, если ты позвонишь мне ночью
Schreib nicht zurück, wenn du mich fragst, was ich mach
Не переписывайся, если спросишь меня, что я делаю
Ich hör nicht hin, wenn du von Tinder-Matches sprichst
Я не слушаю, когда ты говоришь о матчах Tinder
Ich hoff du hörst den Song wenn du im Bett bei deiner Nächsten liegst
Я надеюсь, что ты услышишь песню, когда будешь лежать в постели со своим ближайшим
Man sieht sich immer zweimal
Вы всегда видите друг друга дважды
Und mir wär lieber kein Mal, kein Mal mehr
И я бы предпочел, чтобы ни разу, ни разу больше
Man sieht sich immer zweimal, zweimal
Вы всегда видите друг друга дважды, дважды
Probier'n wir bitte kein Mal, kein Mal mehr
Пожалуйста, не пытайся, больше ни разу, ни разу
Schatz, ich schreib grad das Ende
Дорогая, я напишу конец
Es fällt mir nicht mal schwer
Мне даже не трудно
Nur für uns zwei gibt's gar keine Chance mehr
Только для нас двоих больше нет никаких шансов
Ich weiß, du wünschst dir, dass ich grade bei dir wär
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я был с тобой
Nur dein Beifahrersitz bleibt weiterhin leer
Только ваше пассажирское сиденье по-прежнему остается пустым
Ich heb nicht ab, wenn du mich anrufst in der Nacht
Я не поднимусь, если ты позвонишь мне ночью
Schreib nicht zurück, wenn du mich fragst was ich mach
Не переписывайся, если спросишь меня, что я делаю
Ich hör nicht hin, wenn du von Tinder-Matches sprichst
Я не слушаю, когда ты говоришь о матчах Tinder
Ich hoff du hörst den Song, wenn du im Bett bei deiner Nächsten liegst
Я надеюсь, ты услышишь песню, когда будешь лежать в постели со своим ближним
Man sieht sich immer zweimal
Вы всегда видите друг друга дважды
Und mir wär lieber kein Mal, kein Mal mehr
И я бы предпочел, чтобы ни разу, ни разу больше
Man sieht sich immer zweimal, zweimal
Вы всегда видите друг друга дважды, дважды
Probier'n wir bitte kein Mal, kein Mal mehr
Пожалуйста, не пытайся, больше ни разу, ни разу





Writer(s): Johannes Herbst, David Slomo, Mathea Hoeller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.