Paroles et traduction Mathea - 2x (Akustik)
Ich
sitz
schon
wieder
Я
снова
сижу
In
mei'm
Wohnzimmer
В
mei'm
гостиной
Ich
schreib
ein
Lied
für
dich
Я
напишу
для
тебя
песню
Und
du
verdienst
es
wieder
nicht
И
ты
опять
этого
не
заслуживаешь
Nur,
dass
ich's
gleich
sag
Только
то,
что
я
скажу
прямо
сейчас
Es
war
echt
einfach
Это
было
очень
просто
War
deine
Nummer
Eins
Был
твоим
номером
один
Und
ich
wollt
nur,
dass
du
bleibst
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
остался
Erinnerst
du
dich
an
den
Schweighöfer-Film?
Помнишь
фильм
Молчуна?
Den
haben
wir
zwei
nie
zu
Ende
gesehen
Мы
двое
никогда
не
видели
его
до
конца
Erinnerst
du
dich
an
den
Trip
nach
Berlin?
Помнишь
поездку
в
Берлин?
Am
Ende
bist
du
dann
alleine
hin
В
конце
концов,
тогда
ты
пойдешь
один
Ich
heb
nicht
ab,
wenn
du
mich
anrufst
in
der
Nacht
Я
не
поднимусь,
если
ты
позвонишь
мне
ночью
Schreib
nicht
zurück,
wenn
du
mich
fragst
was
ich
mach
Не
переписывайся,
если
спросишь
меня,
что
я
делаю
Ich
hör
nicht
hin,
wenn
du
von
Tinder-Matches
sprichst
Я
не
слушаю,
когда
ты
говоришь
о
матчах
Tinder
Ich
hoff
du
hörst
den
Song
wenn
du
im
Bett
bei
deiner
Nächsten
liegst
Я
надеюсь,
что
ты
услышишь
песню,
когда
будешь
лежать
в
постели
со
своим
ближайшим
Man
sieht
sich
immer
zweimal
Вы
всегда
видите
друг
друга
дважды
Und
mir
wär
lieber
kein
Mal,
kein
Mal
mehr
И
я
бы
предпочел,
чтобы
ни
разу,
ни
разу
больше
Man
sieht
sich
immer
zweimal,
zweimal
Вы
всегда
видите
друг
друга
дважды,
дважды
Probier'n
wir
bitte
kein
Mal,
kein
Mal
mehr
Пожалуйста,
не
пытайся,
больше
ни
разу,
ни
разу
Wir
ging'n
auseinander
Мы
друг
от
друга
ging'n
Und
dann
kam
ein
Andrer
А
потом
пришел
Андрер
Ich
ließ
ihn
alleine
steh'n
Я
оставил
его
одного
стоять
Um
dann
zu
dir
zu
geh'n
Чтобы
потом
пойти
к
тебе
Und
ich
lösch
grad
И
я
стираю
градусы
Alle
deine
Bilder
Все
ваши
фотографии
Und
die
Erinnerung
mit
И
память
с
Freunde
bleiben
wir
nicht
Друзьями
мы
не
останемся
Denk
doch
mal
schnell
an
den
Text
von
Poisel
Быстро
подумай
о
тексте
Пуазеля
Wollt
dir
damit
sagen,
was
ich
von
dir
will
Я
хочу
этим
сказать
тебе,
чего
я
хочу
от
тебя
Was
denkst
du
was
jetzt
meine
Mum
von
dir
hält?
Как
ты
думаешь,
что
теперь
думает
о
тебе
моя
мама?
Ich
heb
nicht
ab,
wenn
du
mich
anrufst
in
der
Nacht
Я
не
поднимусь,
если
ты
позвонишь
мне
ночью
Schreib
nicht
zurück,
wenn
du
mich
fragst,
was
ich
mach
Не
переписывайся,
если
спросишь
меня,
что
я
делаю
Ich
hör
nicht
hin,
wenn
du
von
Tinder-Matches
sprichst
Я
не
слушаю,
когда
ты
говоришь
о
матчах
Tinder
Ich
hoff
du
hörst
den
Song
wenn
du
im
Bett
bei
deiner
Nächsten
liegst
Я
надеюсь,
что
ты
услышишь
песню,
когда
будешь
лежать
в
постели
со
своим
ближайшим
Man
sieht
sich
immer
zweimal
Вы
всегда
видите
друг
друга
дважды
Und
mir
wär
lieber
kein
Mal,
kein
Mal
mehr
И
я
бы
предпочел,
чтобы
ни
разу,
ни
разу
больше
Man
sieht
sich
immer
zweimal,
zweimal
Вы
всегда
видите
друг
друга
дважды,
дважды
Probier'n
wir
bitte
kein
Mal,
kein
Mal
mehr
Пожалуйста,
не
пытайся,
больше
ни
разу,
ни
разу
Schatz,
ich
schreib
grad
das
Ende
Дорогая,
я
напишу
конец
Es
fällt
mir
nicht
mal
schwer
Мне
даже
не
трудно
Nur
für
uns
zwei
gibt's
gar
keine
Chance
mehr
Только
для
нас
двоих
больше
нет
никаких
шансов
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
dass
ich
grade
bei
dir
wär
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
был
с
тобой
Nur
dein
Beifahrersitz
bleibt
weiterhin
leer
Только
ваше
пассажирское
сиденье
по-прежнему
остается
пустым
Ich
heb
nicht
ab,
wenn
du
mich
anrufst
in
der
Nacht
Я
не
поднимусь,
если
ты
позвонишь
мне
ночью
Schreib
nicht
zurück,
wenn
du
mich
fragst
was
ich
mach
Не
переписывайся,
если
спросишь
меня,
что
я
делаю
Ich
hör
nicht
hin,
wenn
du
von
Tinder-Matches
sprichst
Я
не
слушаю,
когда
ты
говоришь
о
матчах
Tinder
Ich
hoff
du
hörst
den
Song,
wenn
du
im
Bett
bei
deiner
Nächsten
liegst
Я
надеюсь,
ты
услышишь
песню,
когда
будешь
лежать
в
постели
со
своим
ближним
Man
sieht
sich
immer
zweimal
Вы
всегда
видите
друг
друга
дважды
Und
mir
wär
lieber
kein
Mal,
kein
Mal
mehr
И
я
бы
предпочел,
чтобы
ни
разу,
ни
разу
больше
Man
sieht
sich
immer
zweimal,
zweimal
Вы
всегда
видите
друг
друга
дважды,
дважды
Probier'n
wir
bitte
kein
Mal,
kein
Mal
mehr
Пожалуйста,
не
пытайся,
больше
ни
разу,
ни
разу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Herbst, David Slomo, Mathea Hoeller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.