Mathea - Funke, Flächenbrand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mathea - Funke, Flächenbrand




Funke, Flächenbrand
Spark, Wildfire
Nebel hängt in der Luft
Fog hangs in the air
Ich seh, ich seh nur dein'n Mund
I see, I only see your mouth
Bass so laut, ich versteh dich nicht
Bass so loud, I can't understand you
Lass kurz raus, wenn du reden willst
Let it out briefly, if you want to talk
Du kommst so nah, ich riech dein Parfum
You come so close, I smell your perfume
Rede viel zu viel und kann nicht aufhör'n
Talk way too much and can't stop
Werd nervös, glaub, ich weiß warum
Getting nervous, think I know why
Merk, so hab ich dich nicht in Erinnerung
Realize, I don't remember you like this
Das zwischen uns hab'n alle erkannt
Everyone's noticed what's between us
Fragen, ob da was geht
Asking if there's something going on
Tanz zur Musik und lass mich fall'n
Dance to the music and let me fall
Als ob die das was angeht
As if that's any of their business
Soll ich jetzt heim oder geh'n wir zusamm'n?
Should I go home or do we leave together?
Zeit bleibt kurz steh'n
Time stands still for a moment
Rette sich, wer kann, rette sich, wer kann
Every man for himself, every man for himself
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Wildfire)
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Wildfire)
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Augen auf, du liegst neben mir
Eyes open, you're lying next to me
In den letzten 20 Stunden ist so viel passiert
So much has happened in the last 20 hours
Von 'nem Club in den nächsten, in den nächsten und
From one club to the next, to the next and
Alle meine Vorsätze geh'n kaputt
All my resolutions are broken
Nur das eine Mal
Just this once
Nur das eine Mal
Just this once
Das zwischen uns hab'n alle erkannt
Everyone's noticed what's between us
Fragen, ob da was geht
Asking if there's something going on
Tanz zur Musik und lass mich fall'n
Dance to the music and let me fall
Als ob die das was angeht
As if that's any of their business
Soll ich jetzt heim oder geh'n wir zusamm'n?
Should I go home or do we leave together?
Zeit bleibt kurz steh'n
Time stands still for a moment
Rette sich, wer kann, rette sich, wer kann
Every man for himself, every man for himself
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Wildfire)
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Wildfire)
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Nur das eine Mal, eine Mal (eine Mal)
Just this once, one time (one time)
Nur das eine Mal, eine Mal
Just this once, one time
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Wildfire)
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Wildfire)
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire





Writer(s): Daniel M. Schaub, Johannes Herbst, Gerald Hoffmann, Mathea Elisabeth Hoeller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.