Mathea - Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathea - Herz




Herz
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
Plötzlich in mei'm Herz drin?
Внезапно в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
So tief in mei'm Herz drin?
Так глубоко в моем сердце?
Immer wenn ich dabei bin, dich anzurufen
Всякий раз, когда я собираюсь позвонить вам
Denk ich daran, dass das wahrscheinlich gar nicht so gut ist
Я думаю, что это, вероятно, не очень хорошо
Ohne Emotion'n, damit du mir nicht wehtust
Без эмоций, чтобы ты не делал мне больно
Und du schenkst mir eine Kette von Vivienne Westwood
И ты даришь мне ожерелье Вивьен Вествуд
Nicht, dass das so schlecht ist
Не то чтобы это так уж плохо
Doch ich glaub, dass das mit uns beiden schon bisschen mehr als Sex ist
Но я думаю, что мы вдвоем - это немного больше, чем секс
Was auch immer es ist
что бы это ни было
Bist du drei Tage nicht da, denk ich an dich und das erschreckt mich
Если тебя нет три дня, я думаю о тебе, и это меня пугает
Haben uns das anders ausgedacht
Думали ли мы об этом по-другому?
Ganz ohne Gefühle und sowas
Никаких чувств или чего-то подобного
Weißt du, was das mittlerweile mit mir macht?
Вы знаете, что это делает со мной сейчас?
Mit mir, ja
Со мной, да
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
Plötzlich in mei'm Herz drin?
Внезапно в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
So tief in mei'm Herz drin?
Так глубоко в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
Plötzlich in mei'm Herz drin?
Внезапно в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
So tief in mei'm Herz drin?
Так глубоко в моем сердце?
Nur ein, zwei Drinks und ich denk an dich
Просто выпить или два, и я буду думать о тебе
Ist das bei dir auch so?
У вас тоже так?
Sie fragen mich, ich geh nicht mit
Ты спрашиваешь меня, я не пойду
Ich will mich bei dir ausruh'n
я хочу отдохнуть с тобой
Bin ich bei dir, dann will ich gar nicht mehr, will ich gar nicht mehr geh'n
Когда я с тобой, я не хочу, я больше не хочу
Vielleicht tut's bei dir, anders als bei den andern, nicht so sehr weh
Может быть, это не так больно для вас, как для других
Kann nix dagegen tun, nix dagegen tun, warum bist du so tief
Не могу помочь, не могу помочь, почему ты так глубоко?
So tief in mei'm Herz drin?
Так глубоко в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
Plötzlich in mei'm Herz drin?
Внезапно в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
So tief in mei'm Herz drin?
Так глубоко в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
Plötzlich in mei'm Herz drin?
Внезапно в моем сердце?
Warum bist du so? Warum bist du
Почему ты такой? Почему ты
So tief in mei'm Herz drin?
Так глубоко в моем сердце?





Writer(s): Alexis Troy, Mathea Elisabeth Hoeller, Gerald Gerard Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.