Paroles et traduction Mathea - Medium Rare (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medium Rare (Akustik)
Medium Rare (Acoustic)
Wetter
gut,
Wetter
schlecht
- Smalltalk
ohne
Hintergrund
Good
weather,
bad
weather
- small
talk
with
no
substance
Hörsturz,
kommt
nur
heiße
Luft
aus
deinem
Mund
Deafening
noise,
only
hot
air
comes
from
your
mouth
Wie
bei
dem,
der
nächstes
Mal
an
dieser
Stelle
sitzt
Like
the
guy
who
sat
here
just
before
Und
ziemlich
laut
sein
fettes
Philly
Cheese
Steak
Sandwich
isst
And
ate
his
big,
fat
Philly
Cheese
Steak
Sandwich
really
loudly
Bestellst
den
dritten
Drink,
Füße
viel
zu
nah
You
order
a
third
drink,
your
feet
are
way
too
close
Sagst
mir,
"Leg
doch
mal
dein
Handy
weg"
You
tell
me,
"Put
your
phone
away"
Aber
ich
hör
nur
ha-ma-ma-ma-ma
But
all
I
hear
is
ha-ma-ma-ma-ma
Schwärmst
von
deinen
Jungs
und
irgendwelchen
Insidern
You
gush
about
your
boys
and
some
insider
jokes
Würd
safe
lachen,
wenn
ich
dabei
gewesen
wär
I'd
definitely
laugh
if
I'd
been
there
Wenn
ich
am
Abend
deine
Cyber-Rosen-Message
lösch
When
I
delete
your
cyber-rose
message
in
the
evening
Schmeiß
ich
zumindest
keine
echte
Blume
weg
At
least
I'm
not
throwing
away
a
real
flower
Meine
Hand
in
die
Höh,
sag
der
Lady,
"Zahlen
bitte!"
My
hand
goes
up,
I
tell
the
waitress,
"The
bill,
please!"
Es
tut
mir
eigentlich
leid
I'm
actually
a
little
sorry
Aber
irgendwie
soll
das
nicht
sein
(oh-oh,
oh-oh)
But
somehow
this
isn't
going
to
happen
(oh-oh,
oh-oh)
I'm
sorry,
ich
fürcht
ich
bin
raus
I'm
sorry,
I'm
afraid
I'm
out
Ich
geh
heute
alleine
nachhaus
(oh-oh,
oh-oh)
I'm
going
home
alone
tonight
(oh-oh,
oh-oh)
Du
bist
mir
viel
zu
medium
rare
You're
too
medium
rare
for
me
Wart
schon
zehn
Minuten
lang
und
keiner
kommt
hier
abservier'n
I've
been
waiting
for
ten
minutes
and
no
one's
come
to
clear
the
table
Erzählst
'n
Scheiß,
wo
ich
und
du
am
Strand
spazier'n
You
talk
some
crap
about
us
walking
on
the
beach
Nick
nur
zu
und
lass
dich
einfach
vor
dich
hin
erzähl'n
I
just
nod
and
let
you
keep
talking
Hab
keinen
Plan,
warum
ich
mir
das
hier
noch
immer
geb
I
have
no
idea
why
I'm
still
putting
up
with
this
Bestellst
den
fünften
Drink,
rückst
'n
Stückchen
näher
You
order
a
fifth
drink,
you
move
a
little
closer
Aber
man
riecht
dich
schon
von
But
you
can
smell
it
from
Weitem
und
dein
Glas
ist
schon
wieder
leer
A
distance
and
your
glass
is
empty
again
Wolltest
dir
Mut
antrinken,
doch
ersäufst
in
Peinlichkeit
You
wanted
to
drink
up
your
courage,
but
you're
drowning
in
embarrassment
Glaubst,
hab
ich
heut
'n
Foto
für
dich?
Do
you
think
I
have
a
photo
for
you
tonight?
Hm,
wahrscheinlich
nein
Hmm,
probably
not
Wenn
ich
am
Abend
dann
dein
rotes
Cyber-Herz
zerbrech
When
I
break
your
red
cyber
heart
in
the
evening
Tut's
ein
bisschen
weh,
denn
ich
mach's
auch
in
echt
It
hurts
a
little,
because
I'll
do
it
for
real
Meine
Hand
in
die
Höh,
sag
ihr
nochmal:
"Zahlen
bitte!"
My
hand
goes
up,
I
tell
her
again:
"The
bill,
please!"
Es
tut
mir
eigentlich
leid
I'm
actually
a
little
sorry
Aber
irgendwie
soll
das
nicht
sein
(oh-oh,
oh-oh)
But
somehow
this
isn't
going
to
happen
(oh-oh,
oh-oh)
I'm
sorry,
ich
fürcht
ich
bin
raus
I'm
sorry,
I'm
afraid
I'm
out
Ich
geh
heute
alleine
nachhaus
(oh-oh,
oh-oh)
I'm
going
home
alone
tonight
(oh-oh,
oh-oh)
Du
bist
mir
viel
zu
medium
rare
(oh-oh,
oh-oh)
You're
too
medium
rare
for
me
(oh-oh,
oh-oh)
Du
bist
mir
viel
zu
medium
rare
(oh-oh,
oh-oh)
You're
too
medium
rare
for
me
(oh-oh,
oh-oh)
Du
bist
mir
viel
zu
medium
rare
You're
too
medium
rare
for
me
Es
tut
mir
eigentlich
leid
I'm
actually
a
little
sorry
Aber
irgendwie
soll
das
nicht
sein
(oh-oh,
oh-oh)
But
somehow
this
isn't
going
to
happen
(oh-oh,
oh-oh)
I'm
sorry,
ich
fürcht
ich
bin
raus
I'm
sorry,
I'm
afraid
I'm
out
Ich
geh
heute
alleine
nachhaus
(oh-oh,
oh-oh)
I'm
going
home
alone
tonight
(oh-oh,
oh-oh)
Du
bist
mir
viel
zu
medium
rare
You're
too
medium
rare
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Herbst, David Slomo, Mathea Elisabeth Hoeller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.