Mathea - Nur noch eine Zahl (Akustik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathea - Nur noch eine Zahl (Akustik)




Nur noch eine Zahl (Akustik)
Просто номер (Акустика)
Bist grad für mich gestorben und einfach nicht mehr da
Ты для меня умер и просто больше нет
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
В моём сердце дыра, и, кажется, это твоя могила
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
Раньше хотела поговорить, но теперь ты безразличен
Kein Name, wenn du anrufst
Нет имени, когда ты звонишь
Nehm noch ′n Schluck, ums zu ertragen
Делаю ещё глоток, чтобы вынести это
Verlor'n wie Zigarettenrauch im Fahrtwind
Потеряна, как сигаретный дым на ветру
Sag, wie lang soll ich noch warten?
Скажи, сколько мне ещё ждать?
Ist schwer zu überseh′n, dass wir im Arsch sind
Трудно не заметить, что нам конец
Mach immer Kompromisse, wollt ich eigentlich nie tun
Иду на компромиссы, хотя никогда не хотела этого делать
Ich muss hier weg, sonst werd ich irgendwann wie du
Я должна уйти отсюда, иначе стану такой же, как ты
Schau nicht mal mehr, ob du noch atmest
Даже не смотрю, дышишь ли ты ещё
Weil's zu spät für einen Arzt ist
Потому что уже слишком поздно вызывать врача
Bist für mich gestorben, einfach nicht mehr da
Ты для меня умер, просто больше нет
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
В моём сердце дыра, и, кажется, это твоя могила
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
Раньше хотела поговорить, но теперь ты безразличен
Kein Name, wenn du anrufst
Нет имени, когда ты звонишь
Bist grad für mich gestorben und einfach nicht mehr da
Ты для меня умер и просто больше нет
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
В моём сердце дыра, и, кажется, это твоя могила
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
Раньше хотела поговорить, но теперь ты безразличен
Kein Name, wenn du anrufst
Нет имени, когда ты звонишь
Nur noch eine Zahl
Просто номер
Für 'n Fuffi zum Geburtstag ist man leise
За полтинник на день рождения приходится молчать
Spitze Blicke, stumpfes Schweigen
Острые взгляды, тупое молчание
Meine Gedanken geh′n auf Reisen
Мои мысли отправляются в путешествие
Hauptsache, ich muss nicht hier bleiben
Главное, мне не нужно здесь оставаться
Mach immer Kompromisse, wollt ich eigentlich nie tun
Иду на компромиссы, хотя никогда не хотела этого делать
Ich muss hier weg, sonst werd ich irgendwann wie du
Я должна уйти отсюда, иначе стану такой же, как ты
Ich schreib dir aus Respekt vor dem, was wir war′n
Пишу тебе из уважения к тому, что было между нами
Und nicht, weil du es verdient hast
А не потому, что ты этого заслужил
Bist für mich gestorben, einfach nicht mehr da
Ты для меня умер, просто больше нет
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
В моём сердце дыра, и, кажется, это твоя могила
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
Раньше хотела поговорить, но теперь ты безразличен
Kein Name, wenn du anrufst
Нет имени, когда ты звонишь
Bist grad für mich gestorben und einfach nicht mehr da
Ты для меня умер и просто больше нет
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
В моём сердце дыра, и, кажется, это твоя могила
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
Раньше хотела поговорить, но теперь ты безразличен
Kein Name, wenn du anrufst
Нет имени, когда ты звонишь
Nur noch eine Zahl
Просто номер
Du bist nur noch eine Zahl
Ты просто номер
Du bist nur noch eine Zahl
Ты просто номер





Writer(s): Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Julian Schmit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.