Mathea - Wach (Akustik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mathea - Wach (Akustik)




Komm rum
Иди сюда
Denn du weißt, der Abend ist noch jung
Потому что ты знаешь, вечер еще молод
Lass uns jetzt zusammen unsre Runden dreh'n
Теперь давайте вместе сделаем наш круг
Und wenn die Sonne untergeht
И когда солнце садится,
Gibt's nichts mehr, was uns hält
Больше нас ничто не держит
Machen heut nur das, was uns gefällt
Сегодня мы делаем только то, что нам нравится
Denn wir haben alle Zeit der Welt
Потому что у нас есть все время в мире
Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (oh-oh)
В любом случае огни наших улиц все еще светятся ярко (о-о)
Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
Мы уже полночи в пути, проезжаем через весь город
Bleib'n bis morgen früh nicht steh'n, alle Leute sind am Start
Не стой до завтрашнего утра, все люди на старте
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Слишком поздно, но нет проблем
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Независимо от того, куда он идет, кто сегодня бодрствует с нами?
Alle Sorgen sind passé, so als war'n sie niemals da
Все заботы проходят, как будто их никогда не было
Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
Нам еще ничего не хватает, эй, кто бы мог подумать?
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Слишком поздно, но нет проблем
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Независимо от того, куда он идет, кто сегодня бодрствует с нами?
Mit uns wach
Бодрствуя вместе с нами
Vielleicht
Возможно
Geht der Abend nie wieder vorbei
Вечер никогда больше не закончится
Bist du einmal hier, willst du nie wieder geh'n
Если ты здесь однажды, ты никогда больше не захочешь идти
Bis wir uns morgen wiederseh'n
Пока мы не увидимся завтра
Gibt's nichts mehr, was uns hält
Больше нас ничто не держит
Machen heut nur das, was uns gefällt
Сегодня мы делаем только то, что нам нравится
Denn wir haben alle Zeit der Welt
Потому что у нас есть все время в мире
Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (oh-oh)
В любом случае огни наших улиц все еще светятся ярко (о-о)
Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
Мы уже полночи в пути, проезжаем через весь город
Bleib'n bis morgen früh nicht steh'n, alle Leute sind am Start
Не стой до завтрашнего утра, все люди на старте
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Слишком поздно, но нет проблем
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Независимо от того, куда он идет, кто сегодня бодрствует с нами?
Alle Sorgen sind passé, so als war'n sie niemals da
Все заботы проходят, как будто их никогда не было
Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
Нам еще ничего не хватает, эй, кто бы мог подумать?
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Слишком поздно, но нет проблем
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Независимо от того, куда он идет, кто сегодня бодрствует с нами?
Mit uns wach (Oh, oh-oh-oh-oh)
С нами воска (Oh, oh-oh-oh-oh)
Mit uns wach (Oh, oh-oh-oh-oh)
С нами воска (Oh, oh-oh-oh-oh)
Mit uns wach (Oh, oh-oh-oh-oh)
С нами воска (Oh, oh-oh-oh-oh)
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Независимо от того, куда он идет, кто сегодня бодрствует с нами?
Mit uns wach
Бодрствуя вместе с нами





Writer(s): Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Karolina Schrader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.