Mathea - Welle (Akustik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mathea - Welle (Akustik)




Welle (Akustik)
Wave (Acoustic)
Ich hoff, dass ich den Flieger noch bekomm
I hope I still make the plane
Kann dauern, bis ich wieder zu dir komm
It could take a while before I come back to you
Gesteh dir meine Liebe in 'nem Song
Confessing my love to you in a song
Hoff, das reicht so
I hope that's enough
Sah alle meine Freunde lang nicht mehr
Haven't seen any of my friends in a while
Denn ich renn meinen Träumen hinterher
Because I'm chasing my dreams
Ja, ich renn meinen Träumen hinterher
Yes, I'm chasing my dreams
Will sie einhol'n
I want to catch up with them
Und ich weiß nicht mehr, wo ich bin
And I don't know where I am anymore
Weiß nicht, woher und wohin
Don't know where I'm coming from or going
Doch ich sag
But I say
Uhh, Baby, ich bin down, Baby, ich bin down
Uhh, baby, I'm down, baby, I'm down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, jedes Up and Down, jedes Up and Down
Uhh, every up and down, every up and down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, Baby, ich bin down, Baby, ich bin down
Uhh, baby, I'm down, baby, I'm down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, jedes Up and Down, jedes Up and Down
Uhh, every up and down, every up and down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Ist viel zu früh, ich muss zur Bahn
It's too early, I have to catch the train
Hoff, ich übersteh den Tag
I hope I survive the day
Glaub, ich bin selbst müde, wenn ich schlaf
I think I'm tired even when I sleep
Aber passt schon
But it's okay
Ist bisschen viel im Augenblick
There's a little too much going on right now
Die Zeit verfliegt, ich laufe mit
Time flies, I'm running with it
Ich lass mein Ziel nicht außer Sicht
I'm not losing sight of my goal
Ich muss ankomm'n
I have to arrive
Und ich weiß nicht mehr, wo ich bin
And I don't know where I am anymore
Weiß nicht, woher und wohin
Don't know where I'm coming from or going
Doch ich sag
But I say
Uhh, Baby, ich bin down, Baby, ich bin down
Uhh, baby, I'm down, baby, I'm down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, jedes Up and Down, jedes Up and Down
Uhh, every up and down, every up and down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, Baby, ich bin down, Baby, ich bin down
Uhh, baby, I'm down, baby, I'm down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, jedes Up and Down, jedes Up and Down
Uhh, every up and down, every up and down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Werde wach in 'ner andern Stadt
I wake up in another city
Und ich komm wieder nicht nach Haus
And I don't come home again
Doch ist okay, es ist okay (ay)
But it's okay, it's okay (ay)
Nein, ich weiß nicht, ob ich's schaff
No, I don't know if I can make it
Oder ob ich mich verlauf
Or if I'll get lost
Und wenn, ist okay, es ist okay (ay)
And if so, it's okay, it's okay (ay)
Baby, ich bin down, Baby, ich bin down
Baby, I'm down, baby, I'm down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, jedes Up and Down, jedes Up and Down
Uhh, every up and down, every up and down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, Baby, ich bin down, Baby, ich bin down
Uhh, baby, I'm down, baby, I'm down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave
Uhh, jedes Up and Down, jedes Up and Down
Uhh, every up and down, every up and down
Ich nehm jede Welle, Welle
I'll take every wave, wave





Writer(s): Oliver Avalon, Mathea Elisabeth Hoeller, David Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.