MathematicPony - Just This Once - traduction des paroles en allemand

Just This Once - MathematicPonytraduction en allemand




Just This Once
Nur dieses eine Mal
I miss you more than I will ever say out loud
Ich vermisse dich mehr, als ich je laut sagen werde
I thought maybe I'd get the chance
Ich dachte, ich hätte vielleicht die Chance
But I'm sorry is all I have time to get out
Doch "Es tut mir leid" ist alles, was ich noch rausbringe
I know that you'd come to save her
Ich wusste, du würdest kommen, um sie zu retten
Even though it's a death wish
Obwohl es ein Todeswunsch ist
I'm sorry that I wasn't braver
Es tut mir leid, dass ich nicht mutiger war
But I'll gladly trade myself for you to live
Doch ich gebe mich gerne hin, damit du lebst
Just this once, I'll make the good choice
Nur dieses eine Mal treffe ich die richtige Wahl
I know we both won't make it out alive
Ich weiß, wir schaffen es nicht beide lebend raus
You're so stuck on self-sacrifice
Du bist so besessen von Selbstaufopferung
Just this once, I'll be the good guy
Nur dieses eine Mal bin ich die Gute
Just this once, I'll do what's right
Nur dieses eine Mal tue ich das Richtige
If only this one good thing in my life
Wenn nur diese eine gute Sache in meinem Leben
You're worth this one sacrifice
Du bist dieses eine Opfer wert
Just this once I'll be the good guy
Nur dieses eine Mal bin ich die Gute
But images leak through the static
Doch Bilder durchdringen das Rauschen
Desperate blue sneaks through the green
Verzweifeltes Blau schimmert durch das Grün
I swear I'm fighting it with everything I've got
Ich schwöre, ich kämpfe mit aller Kraft dagegen
But when I fall you follow me
Doch wenn ich falle, folgst du mir
The next time I open my eyes
Wenn ich als Nächstes meine Augen öffne
You're on your knees, I'm still alive
Bist du kniend, ich lebe noch
But soon you're asked again
Doch bald wird erneut von dir verlangt
To carry the weight of the world to the end
Die Last der Welt bis zum Ende zu tragen
But you're worth more than what you sacrifice
Doch du bist mehr wert als deine Opfer
So just this once, make a different choice
Darum triff nur dieses eine Mal eine andere Wahl
Someone else can save the world this time
Jemand anderes kann diesmal die Welt retten
You're so stuck on self-sacrifice
Du bist so besessen von Selbstaufopferung
Just this once, don't be the good guy
Nur dieses eine Mal sei nicht der Gute
But it's you that I've always loved
Doch du bist es, den ich immer geliebt habe
So I'm not going anywhere tonight
Also gehe ich heute Nacht nirgendwohin
I'm staying with you and we'll play the good guy
Ich bleibe bei dir und wir spielen die Guten
I don't want you to be noble
Ich will nicht, dass du edelmütig bist
You promised that you'd take me home, so
Du versprachst, mich nach Hause zu bringen, also
Just this once
Nur dieses eine Mal
Just this once
Nur dieses eine Mal
You've never once given up
Du hast nie aufgegeben
Not even when I've pulled away
Nicht einmal wenn ich mich zurückzog
But now I'm here and it's almost done
Doch jetzt bin ich hier und es ist fast geschafft
So just this once
Also nur dieses eine Mal
Just this once
Nur dieses eine Mal
You've never once given up
Du hast nie aufgegeben
Even from that very first day
Nicht einmal von jenem ersten Tag an
Edges rough, but it was always love
Kantig und rau, doch es war stets Liebe
So just this once
Also nur dieses eine Mal
Stay
Bleib
Stay, stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib, bleib
You turn to me, it's finally over
Du drehst dich zu mir, endlich ist es vorbei
You can keep your promise after all
Du kannst dein Versprechen doch noch halten
We're going home after all this time
Wir gehen heim nach all der Zeit
Shocked that we both made it out alive
Erschüttert, dass wir beide überlebten
Now we get to tell a story
Jetzt dürfen wir eine Geschichte erzählen
That didn't just end with a hero's sacrifice
Die nicht nur mit dem Opfer eines Helden endet
It goes just this once I'll choose what I want
Es heißt: Nur dieses eine Mal wähle ich mir aus
And just this once I'll do the right thing
Und nur dieses eine Mal tue ich das Richtige
And just this once I'll choose to save her
Und nur dieses eine Mal rette ich sie
And just this once I'll sacrifice
Und nur dieses eine Mal bringe ich ein Opfer
Just this once I'll make my own choice
Nur dieses eine Mal treffe ich meine Wahl
And just this once I'll be the good guy
Und nur dieses eine Mal bin ich die Gute





Writer(s): Elyse Joelle Shackleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.