Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just This Once
Лишь Один Раз
I
miss
you
more
than
I
will
ever
say
out
loud
Я
скучаю
сильнее,
чем
скажу
вслух
I
thought
maybe
I'd
get
the
chance
Думала,
мне
выпадет
шанс
But
I'm
sorry
is
all
I
have
time
to
get
out
Но
только
"прости"
успеваю
я
выдохнуть
I
know
that
you'd
come
to
save
her
Знаю,
ты
пришёл
бы
спасти
её
Even
though
it's
a
death
wish
Хотя
это
верная
гибель
I'm
sorry
that
I
wasn't
braver
Прости,
что
не
хватило
храбрости
But
I'll
gladly
trade
myself
for
you
to
live
Но
с
радостью
отдам
себя,
чтоб
ты
жил
Just
this
once,
I'll
make
the
good
choice
Лишь
один
раз
сделаю
правильный
выбор
I
know
we
both
won't
make
it
out
alive
Знаю,
нам
не
спастись
вдвоём
You're
so
stuck
on
self-sacrifice
Ты
так
зациклен
на
самопожертвовании
Just
this
once,
I'll
be
the
good
guy
Лишь
один
раз
буду
героем
Just
this
once,
I'll
do
what's
right
Лишь
один
раз
поступлю
правильно
If
only
this
one
good
thing
in
my
life
Пусть
лишь
одна
эта
светлая
часть
You're
worth
this
one
sacrifice
Ты
стоишь
такой
жертвы
Just
this
once
I'll
be
the
good
guy
Лишь
один
раз
буду
героем
But
images
leak
through
the
static
Но
картины
пробивают
помехи
Desperate
blue
sneaks
through
the
green
Отчаянный
синий
сквозь
зелёную
гладь
I
swear
I'm
fighting
it
with
everything
I've
got
Клянусь,
борюсь
изо
всех
моих
сил
But
when
I
fall
you
follow
me
Но
падаю
– и
ты
за
мной
следуешь
The
next
time
I
open
my
eyes
Лишь
открою
глаза
снова
–
You're
on
your
knees,
I'm
still
alive
Ты
на
коленях,
а
я
всё
жива
But
soon
you're
asked
again
И
снова
тебя
просят
вскоре
To
carry
the
weight
of
the
world
to
the
end
Нести
весь
мир
до
самого
конца
But
you're
worth
more
than
what
you
sacrifice
Но
ты
важней
всех
своих
жертв
So
just
this
once,
make
a
different
choice
Так
лишь
один
раз
выбери
иначе
Someone
else
can
save
the
world
this
time
Пусть
мир
спасает
другой
сейчас
You're
so
stuck
on
self-sacrifice
Ты
так
зациклен
на
самопожертвовании
Just
this
once,
don't
be
the
good
guy
Лишь
один
раз
не
будь
героем
But
it's
you
that
I've
always
loved
Но
ведь
это
тебя
я
всегда
любила
So
I'm
not
going
anywhere
tonight
Так
что
я
никуда
не
уйду
I'm
staying
with
you
and
we'll
play
the
good
guy
Останусь
с
тобой
– сыграем
героев
I
don't
want
you
to
be
noble
Не
будь
благородным
сейчас
You
promised
that
you'd
take
me
home,
so
Ты
клялся
меня
отвезти
домой
Just
this
once
Лишь
один
раз
Just
this
once
Лишь
один
раз
You've
never
once
given
up
Ты
ни
разу
не
спасовал
Not
even
when
I've
pulled
away
Даже
когда
я
отдалялась
But
now
I'm
here
and
it's
almost
done
Но
вот
я
здесь
– и
всё
почти
завершено
So
just
this
once
Так
лишь
один
раз
Just
this
once
Лишь
один
раз
You've
never
once
given
up
Ты
ни
разу
не
спасовал
Even
from
that
very
first
day
С
самого
первого
нашего
дня
Edges
rough,
but
it
was
always
love
Края
шершавы
– но
в
сердце
лишь
любовь
So
just
this
once
Так
лишь
один
раз
Stay,
stay,
stay,
stay
Останься,
останься,
останься
You
turn
to
me,
it's
finally
over
Ты
оборачиваешься
– всё
завершилось
You
can
keep
your
promise
after
all
Можешь
сдержись
обещание
We're
going
home
after
all
this
time
Мы
отправляемся
домой
наконец-то
Shocked
that
we
both
made
it
out
alive
В
шоке
– мы
оба
спаслись
живыми
Now
we
get
to
tell
a
story
Теперь
мы
расскажем
историю
That
didn't
just
end
with
a
hero's
sacrifice
Что
не
кончилась
жертвой
героя
It
goes
just
this
once
I'll
choose
what
I
want
"Лишь
раз
я
выберу
то,
что
хочу"
And
just
this
once
I'll
do
the
right
thing
И
лишь
один
раз
сделаю
правильно
And
just
this
once
I'll
choose
to
save
her
И
лишь
один
раз
решу
спасти
её
And
just
this
once
I'll
sacrifice
И
лишь
один
раз
принесу
себя
в
жертву
Just
this
once
I'll
make
my
own
choice
Лишь
один
раз
мой
собственный
выбор
And
just
this
once
I'll
be
the
good
guy
И
лишь
один
раз
буду
героем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elyse Joelle Shackleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.