Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz iz 4 All My Smokers
Das ist für all meine Kiffer
"This
is
for,
all
my
smokers"
"Das
ist
für,
all
meine
Kiffer"
Whoo,
one
more,
just
keep
the
thing
at
the
end
of
it
Whoo,
noch
eins,
lass
das
Ding
einfach
am
Ende
dran
Alright,
give
me
one
more
time
on
the
count
of
three
Okay,
gib
mir
noch
eine
Chance
auf
die
Zahl
Drei
1,
2,
3 "This
is
for,
all
my
smokers"
1,
2,
3 "Das
ist
für,
all
meine
Kiffer"
(Yo,
ya'll
done
made
the
album,
you
heard)
Yes
sir
(Yo,
ihr
habt
das
Album
gemacht,
habt
ihr
gehört)
Ja,
Sir
"This
is
for,
all
my
smokers"
"Das
ist
für,
all
meine
Kiffer"
"This
is
for,
all
my
smokers"
"Das
ist
für,
all
meine
Kiffer"
Aiyo,
Meth,
what's
up,
nigga?
Aiyo,
Meth,
was
geht,
Nigga?
Doc,
what's
really
good?
Doc,
was
geht
ab?
Got
that
bush
and
that
Backwood,
light
up
in
any
hood
Hab
das
Gras
und
das
Backwood,
zünd's
an
in
jedem
Viertel
Yup,
I'm
that
hood,
my
brother,
love
me
some
Cali
kush
Yup,
ich
bin
dieses
Viertel,
mein
Bruder,
liebe
etwas
Cali
Kush
Never
thought
that
little
bush
in
that
baggie
would
have
me
hooked
Hätte
nie
gedacht,
dass
mich
das
kleine
bisschen
Gras
in
dem
Beutel
süchtig
machen
würde
I'm
a
pothead,
everyone
look,
and
point
your
fingers
Ich
bin
ein
Pothead,
jeder
schaut,
und
zeigt
mit
dem
Finger
At
the
bad
guys,
with
the
cottonmouths
and
glass
eyes
Auf
die
Bösewichte,
mit
den
trockenen
Mündern
und
glasigen
Augen
Huh,
fuck
it,
I'm
that
high,
I'm
blowing
smoke
clouds
Huh,
scheiß
drauf,
ich
bin
so
high,
ich
blase
Rauchwolken
Got
my
head
in
the
clouds,
fuck
it,
I'm
that
fly
Hab
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
scheiß
drauf,
ich
bin
so
fly
Doc,
what's
up,
nigga?
Doc,
was
geht,
Nigga?
Yo,
you
know
how
I
bust
Yo,
du
weißt,
wie
ich
abgehe
Find
me
drunk,
fucked
up
at
the
Cannabis
Cup
Find
mich
betrunken,
abgefuckt
beim
Cannabis
Cup
For
those
who
don't
smoke,
get
the
middle
finger
up
Für
die,
die
nicht
rauchen,
zeigt
den
Mittelfinger
hoch
You
smoke
more
than
us,
nigga,
it's
beginner's
luck
Du
rauchst
mehr
als
wir,
Nigga,
das
ist
Anfängerglück
My
truck,
ride
with
5-0
eyes
on
it
Mein
Truck,
fahre
mit
Bullenaugen
darauf
It's
like
the
blunt,
when
you
ain't
got
five
on
it
Es
ist
wie
der
Blunt,
wenn
du
keine
fünf
Dollar
dafür
hast
I
challenge
any
opponent,
who
wanna
smoke?
Ich
fordere
jeden
Gegner
heraus,
wer
will
rauchen?
We
can
puff
til
our
voice
get
lower
than
Tone
Loc,
like
Wir
können
buffen,
bis
unsere
Stimme
tiefer
wird
als
die
von
Tone
Loc,
so
wie
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ain't
nobody
smoking
more
than
me,
up
in
here
Niemand
raucht
mehr
als
ich,
hier
drin
(Aiyo,
pump
this
shit,
you
get
high
off
this
here,
because)
(Aiyo,
pump
das
Ding,
du
wirst
high
davon,
weil)
"This
is
for,
all
my
smokers"
"Das
ist
für,
all
meine
Kiffer"
(I'm
like
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ich
bin
so
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ain't
nobody
smoking
more
than
Meth
up
in
here)
Niemand
raucht
mehr
als
Meth
hier
drin)
Aiyo,
bump
this,
bitch,
you
get
high
off
this
here,
because)
Aiyo,
pump
das,
Schlampe,
du
wirst
high
davon,
weil)
"This
is
for,
all
my
smokers"
"Das
ist
für,
all
meine
Kiffer"
Yo,
I'm
like
oh
my
God,
oh
my
God
Yo,
ich
bin
so,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
I
start
growing
sour
dies'
in
my
home
garage
Ich
fange
an,
Sour
Diesel
in
meiner
Garage
anzubauen
Now
niggas
on
the
block,
say
I'm
on
my
job
Jetzt
sagen
die
Niggas
auf
dem
Block,
ich
bin
bei
der
Arbeit
Cuz
now
I
rock
more
chains
than
Amistad
Weil
ich
jetzt
mehr
Ketten
trage
als
Amistad
This
my
'entourage',
this
not
HBO
Das
ist
meine
'Entourage',
das
ist
nicht
HBO
A
bitch
see
me,
she
like,
oh
there
he
go
Eine
Schlampe
sieht
mich,
sie
sagt,
oh
da
ist
er
You
can
smoke
with
the
bro,
if
you
got
ass
and
nice
tits
Du
kannst
mit
dem
Bruder
rauchen,
wenn
du
einen
Arsch
und
schöne
Titten
hast
But
fuck
you,
with
that,
I'm
'high
off
of
life'
shit
Aber
fick
dich,
mit
diesem,
ich
bin
'high
vom
Leben'
Scheiß
They
tried
to
make
me
go
to
rehab,
no
Sie
versuchten,
mich
in
die
Entzugsklinik
zu
schicken,
nein
Tell
my
P.O.
that
I
ain't
trying
let
the
weed
bag,
go
Sag
meinem
Bewährungshelfer,
dass
ich
nicht
versuche,
den
Grasbeutel
loszulassen,
geh
You
can
catch
me
in
the
whip,
pushing
the
seats
back
slow
Du
kannst
mich
im
Auto
erwischen,
wie
ich
die
Sitze
langsam
zurücklehne
My
chick's
a
Rican,
that
mean
she
off
the
meat
rack,
though
Meine
Kleine
ist
eine
Ricanerin,
das
heißt,
sie
ist
vom
Fleischtresen,
aber
Look
ma,
I'm
eating,
cuz
when
it's
time
to
get
that
dough
Schau
mal,
ich
esse,
denn
wenn
es
Zeit
ist,
das
Geld
zu
holen
I
sink
my
teeth
in,
and
turn
around
and
spit
that
flow
Ich
beiße
zu,
drehe
mich
um
und
spucke
diesen
Flow
They
call
me
beasting,
I
monster
the
booth,
so
in
the
cut
Sie
nennen
mich
Biest,
ich
monster
die
Kabine,
also
im
Verborgenen
I
leave
'em
bleeding,
little
swag',
with
some
Miss
Dashing
season
Ich
lasse
sie
bluten,
kleiner
Swag,
mit
etwas
Miss
Dashing
Würze
I
got
flavors,
I
major,
baby,
send
in
the
troops
Ich
habe
Aromen,
ich
bin
Major,
Baby,
schick
die
Truppen
rein
That
Johnny
Blaze
ya,
leave
dashes
in
your
Timberland
boots
Dieser
Johnny
Blaze
dich,
hinterlässt
Striche
in
deinen
Timberland-Stiefeln
Can't
fuck
with
haters,
just
mad
I
got
a
pocket
of
loot
Kann
mich
nicht
mit
Hassern
abgeben,
die
nur
sauer
sind,
dass
ich
eine
Tasche
voll
Beute
habe
I'm
chasing
papers,
ya'll
try'nna
be
a
rock
in
my
shoe
Ich
jage
Papieren
nach,
ihr
versucht,
ein
Stein
in
meinem
Schuh
zu
sein
I'm
a
father,
I
don't
drink
with
kids
Ich
bin
ein
Vater,
ich
trinke
nicht
mit
Kindern
These
youngers
thinking
they
hard
Diese
Jüngeren
denken,
sie
wären
hart
I
think
harder
than
they
think
they
is
Ich
denke
härter
als
sie
denken,
dass
sie
es
sind
I'm
by
as
proper
as
my
English
is,
and
hope
I
did
my
thing
Ich
bin
so
korrekt,
wie
mein
Englisch
ist,
und
hoffe,
ich
habe
mein
Ding
gemacht
Before
I
die,
for
the
things
I
did
Bevor
ich
sterbe,
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
Everybody
light
it
up
and
smoke
with
your
man
Jeder
zündet
es
an
und
raucht
mit
seinem
Kumpel
And
cigarette
smokers,
change
ya
game
plan
Und
Zigarettenraucher,
ändert
euren
Spielplan
Cuz
this
is
for
all
my,
marijuana
smokers
Denn
das
ist
für
all
meine,
Marihuana-Raucher
Backwoods,
Swisher
sweets,
and
Dutch
rollers
Backwoods,
Swisher
Sweets
und
Dutch-Roller
Yeah,
I
pull
over,
start
pulling
out
money
Yeah,
ich
fahre
ran,
fange
an,
Geld
rauszuholen
Cuz
I
by
weed,
like
everyday
420
Weil
ich
Gras
kaufe,
wie
jeden
Tag
420
You
know
what
else
funny,
I
found
was
so
gutter
Weißt
du,
was
noch
lustig
ist,
ich
fand
es
so
Gossen-mäßig
I'm
Cheech
and
Chong
brother,
just
got
different
mothers
Ich
bin
Cheech
und
Chongs
Bruder,
habe
nur
verschiedene
Mütter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.