Mathematics - Diz iz 4 All My Smokers - traduction des paroles en allemand

Diz iz 4 All My Smokers - Mathematicstraduction en allemand




Diz iz 4 All My Smokers
Das ist für all meine Kiffer
"This is for, all my smokers"
"Das ist für, all meine Kiffer"
Whoo, one more, just keep the thing at the end of it
Whoo, noch eins, lass das Ding einfach am Ende dran
Alright, give me one more time on the count of three
Okay, gib mir noch eine Chance auf die Zahl Drei
1, 2, 3 "This is for, all my smokers"
1, 2, 3 "Das ist für, all meine Kiffer"
(Yo, ya'll done made the album, you heard) Yes sir
(Yo, ihr habt das Album gemacht, habt ihr gehört) Ja, Sir
"This is for, all my smokers"
"Das ist für, all meine Kiffer"
"This is for, all my smokers"
"Das ist für, all meine Kiffer"
Aiyo, Meth, what's up, nigga?
Aiyo, Meth, was geht, Nigga?
Doc, what's really good?
Doc, was geht ab?
Got that bush and that Backwood, light up in any hood
Hab das Gras und das Backwood, zünd's an in jedem Viertel
Yup, I'm that hood, my brother, love me some Cali kush
Yup, ich bin dieses Viertel, mein Bruder, liebe etwas Cali Kush
Never thought that little bush in that baggie would have me hooked
Hätte nie gedacht, dass mich das kleine bisschen Gras in dem Beutel süchtig machen würde
I'm a pothead, everyone look, and point your fingers
Ich bin ein Pothead, jeder schaut, und zeigt mit dem Finger
At the bad guys, with the cottonmouths and glass eyes
Auf die Bösewichte, mit den trockenen Mündern und glasigen Augen
Huh, fuck it, I'm that high, I'm blowing smoke clouds
Huh, scheiß drauf, ich bin so high, ich blase Rauchwolken
Got my head in the clouds, fuck it, I'm that fly
Hab meinen Kopf in den Wolken, scheiß drauf, ich bin so fly
Doc, what's up, nigga?
Doc, was geht, Nigga?
Yo, you know how I bust
Yo, du weißt, wie ich abgehe
Find me drunk, fucked up at the Cannabis Cup
Find mich betrunken, abgefuckt beim Cannabis Cup
For those who don't smoke, get the middle finger up
Für die, die nicht rauchen, zeigt den Mittelfinger hoch
You smoke more than us, nigga, it's beginner's luck
Du rauchst mehr als wir, Nigga, das ist Anfängerglück
My truck, ride with 5-0 eyes on it
Mein Truck, fahre mit Bullenaugen darauf
It's like the blunt, when you ain't got five on it
Es ist wie der Blunt, wenn du keine fünf Dollar dafür hast
I challenge any opponent, who wanna smoke?
Ich fordere jeden Gegner heraus, wer will rauchen?
We can puff til our voice get lower than Tone Loc, like
Wir können buffen, bis unsere Stimme tiefer wird als die von Tone Loc, so wie
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ain't nobody smoking more than me, up in here
Niemand raucht mehr als ich, hier drin
(Aiyo, pump this shit, you get high off this here, because)
(Aiyo, pump das Ding, du wirst high davon, weil)
"This is for, all my smokers"
"Das ist für, all meine Kiffer"
(I'm like yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Ich bin so yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ain't nobody smoking more than Meth up in here)
Niemand raucht mehr als Meth hier drin)
Aiyo, bump this, bitch, you get high off this here, because)
Aiyo, pump das, Schlampe, du wirst high davon, weil)
"This is for, all my smokers"
"Das ist für, all meine Kiffer"
Yo, I'm like oh my God, oh my God
Yo, ich bin so, oh mein Gott, oh mein Gott
I start growing sour dies' in my home garage
Ich fange an, Sour Diesel in meiner Garage anzubauen
Now niggas on the block, say I'm on my job
Jetzt sagen die Niggas auf dem Block, ich bin bei der Arbeit
Cuz now I rock more chains than Amistad
Weil ich jetzt mehr Ketten trage als Amistad
This my 'entourage', this not HBO
Das ist meine 'Entourage', das ist nicht HBO
A bitch see me, she like, oh there he go
Eine Schlampe sieht mich, sie sagt, oh da ist er
You can smoke with the bro, if you got ass and nice tits
Du kannst mit dem Bruder rauchen, wenn du einen Arsch und schöne Titten hast
But fuck you, with that, I'm 'high off of life' shit
Aber fick dich, mit diesem, ich bin 'high vom Leben' Scheiß
They tried to make me go to rehab, no
Sie versuchten, mich in die Entzugsklinik zu schicken, nein
Tell my P.O. that I ain't trying let the weed bag, go
Sag meinem Bewährungshelfer, dass ich nicht versuche, den Grasbeutel loszulassen, geh
You can catch me in the whip, pushing the seats back slow
Du kannst mich im Auto erwischen, wie ich die Sitze langsam zurücklehne
My chick's a Rican, that mean she off the meat rack, though
Meine Kleine ist eine Ricanerin, das heißt, sie ist vom Fleischtresen, aber
Look ma, I'm eating, cuz when it's time to get that dough
Schau mal, ich esse, denn wenn es Zeit ist, das Geld zu holen
I sink my teeth in, and turn around and spit that flow
Ich beiße zu, drehe mich um und spucke diesen Flow
They call me beasting, I monster the booth, so in the cut
Sie nennen mich Biest, ich monster die Kabine, also im Verborgenen
I leave 'em bleeding, little swag', with some Miss Dashing season
Ich lasse sie bluten, kleiner Swag, mit etwas Miss Dashing Würze
I got flavors, I major, baby, send in the troops
Ich habe Aromen, ich bin Major, Baby, schick die Truppen rein
That Johnny Blaze ya, leave dashes in your Timberland boots
Dieser Johnny Blaze dich, hinterlässt Striche in deinen Timberland-Stiefeln
Can't fuck with haters, just mad I got a pocket of loot
Kann mich nicht mit Hassern abgeben, die nur sauer sind, dass ich eine Tasche voll Beute habe
I'm chasing papers, ya'll try'nna be a rock in my shoe
Ich jage Papieren nach, ihr versucht, ein Stein in meinem Schuh zu sein
I'm a father, I don't drink with kids
Ich bin ein Vater, ich trinke nicht mit Kindern
These youngers thinking they hard
Diese Jüngeren denken, sie wären hart
I think harder than they think they is
Ich denke härter als sie denken, dass sie es sind
I'm by as proper as my English is, and hope I did my thing
Ich bin so korrekt, wie mein Englisch ist, und hoffe, ich habe mein Ding gemacht
Before I die, for the things I did
Bevor ich sterbe, für die Dinge, die ich getan habe
Everybody light it up and smoke with your man
Jeder zündet es an und raucht mit seinem Kumpel
And cigarette smokers, change ya game plan
Und Zigarettenraucher, ändert euren Spielplan
Cuz this is for all my, marijuana smokers
Denn das ist für all meine, Marihuana-Raucher
Backwoods, Swisher sweets, and Dutch rollers
Backwoods, Swisher Sweets und Dutch-Roller
Yeah, I pull over, start pulling out money
Yeah, ich fahre ran, fange an, Geld rauszuholen
Cuz I by weed, like everyday 420
Weil ich Gras kaufe, wie jeden Tag 420
You know what else funny, I found was so gutter
Weißt du, was noch lustig ist, ich fand es so Gossen-mäßig
I'm Cheech and Chong brother, just got different mothers
Ich bin Cheech und Chongs Bruder, habe nur verschiedene Mütter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.