Mathematics - Winta Sno (feat. Eyeslow, L.S. & Ali Vegas) - traduction des paroles en allemand




Winta Sno (feat. Eyeslow, L.S. & Ali Vegas)
Winta Sno (feat. Eyeslow, L.S. & Ali Vegas)
(Feat. Ali Vegas, Eyeslow, L.S.)
(Feat. Ali Vegas, Eyeslow, L.S.)
[Intro: Eyeslow (sample)]
[Intro: Eyeslow (Sample)]
(If you got something to say
(Wenn du etwas zu sagen hast
Why don't you just come out and say it)
Warum kommst du nicht einfach raus und sagst es)
Brother's grave... hey let me tell you something
Bruders Grab... hey, lass mich dir etwas sagen
Knawhatimean, we up in here, man
Du weißt, was ich meine, wir sind hier drin, Mann
Favorite the rapper, of favorite the rapper
Liebling der Rapper, des Lieblings der Rapper
Like my nigga Ali Vegas would say, youknowhatimsayin
Wie mein Kumpel Ali Vegas sagen würde, du weißt, was ich meine
If your ghost writer's ghost writer, ask around
Wenn der Ghostwriter deines Ghostwriters, frag herum
[Chorus x2: L.S.]
[Chorus x2: L.S.]
When the wind blows
Wenn der Wind weht
And we know, you ain't gon' find ya way home
Und wir wissen, du wirst deinen Weg nach Hause nicht finden
Storm gets cold
Der Sturm wird kalt
Try'nna see through rain, hail, sleet, snow
Versuche durch Regen, Hagel, Graupel, Schnee zu sehen
[Eyeslow]
[Eyeslow]
From off the devil's ledge
Vom Sims des Teufels
Come the throughbread, dagger double edge
Kommt das Vollblut, Dolch zweischneidig
Hammer sledge, can't be no rap Quentin Tarantino
Vorschlaghammer, kann kein Rap Quentin Tarantino sein
Rhymin' like G and Nino, I'm convinced, I'm the best
Reime wie G und Nino, ich bin überzeugt, ich bin der Beste
Spittin' none to less, fuck the rest, I'm unimpressed
Spucke nicht weniger aus, scheiß auf den Rest, ich bin unbeeindruckt
Don't make me get the gun and vest, and make examples
Bring mich nicht dazu, die Knarre und Weste zu holen und Exempel zu statuieren
I used to make samples, and pass them out
Früher habe ich Samples gemacht und sie verteilt
Now I keep the ratchet by the pillow when I'm crashin' out
Jetzt habe ich die Ratsche am Kissen, wenn ich ausraste
So I'm never caught sleepin', get caught creepin' and that ass is out
Damit ich nie schlafend erwischt werde, beim Schleichen erwischt werde und der Arsch ist raus
Eyeslow's the name, the ruger to your brain
Eyeslow ist der Name, die Ruger zu deinem Gehirn
Left a blood stain on the passenger side of your range
Hinterließ einen Blutfleck auf der Beifahrerseite deines Range
Fuck the games, the circle dot dot and the cootie shots
Scheiß auf die Spiele, den Kreis, den Punkt und die Cootie-Shots
I leave my tooly cocked, and strip a game to his booty socks
Ich lasse meine Knarre gespannt und ziehe einem das Spiel bis auf die Unterhose aus
[Chorus x2]
[Chorus x2]
[Ali Vegas]
[Ali Vegas]
I play the block like Elgin, do
Ich spiele den Block wie Elgin, Süße
They said they could die young, that make me eligible
Sie sagten, sie könnten jung sterben, das macht mich berechtigt
My baby brother said when you on top
Mein kleiner Bruder sagte, wenn du oben bist
Niggaz intend to wanna put lead in you
Wollen die Typen dir Blei verpassen
But when you on the bottom, niggaz wanna step on you
Aber wenn du am Boden bist, wollen die Typen auf dich treten
I told 'em, don't worry, I'm two guns ahead of you
Ich sagte ihnen, keine Sorge, ich bin euch zwei Waffen voraus
But when you shining again, they wanna rep with you
Aber wenn du wieder glänzt, wollen sie mit dir angeben
They say you are what you eat, so ya'll can't blame me
Sie sagen, du bist, was du isst, also könnt ihr mir keine Vorwürfe machen, Baby
This year I turn brolic niggaz into vegetables
Dieses Jahr mache ich stämmige Typen zu Gemüse
And my back against the wall, and I'm brawlin'
Und mein Rücken ist an der Wand, und ich kämpfe
You act hard and I'm stallin', streets ain't come with caller ID's
Du tust hart und ich zögere, die Straßen kamen nicht mit Anrufer-ID
So I couldn't see when God was callin', the odds was fallin'
Also konnte ich nicht sehen, wann Gott anrief, die Chancen standen schlecht
Grab two arms and clap and applaude, and look
Nimm zwei Arme und klatsche und applaudiere, und schau
Y'all want problems? Ya'll welcomed like the door mat
Ihr wollt Probleme? Ihr seid willkommen wie die Fußmatte
Ya'll bore cats, with your store bought raps
Ihr langweilt Katzen, mit euren im Laden gekauften Raps
And ya'll had to study my format, ya'll want war?
Und ihr musstet mein Format studieren, ihr wollt Krieg?
Ya'll ain't ready for war yet, yea you rich, but you can't
Ihr seid noch nicht bereit für den Krieg, ja, du bist reich, aber du kannst
Really afford that, you ain't study your forty eight laws yet
Dir das wirklich nicht leisten, du hast deine 48 Gesetze noch nicht studiert
Plus I got the blueprints, to where you snore at
Außerdem habe ich die Blaupausen, wo du schnarchst, Kleine
See how these critics do? They get critical
Siehst du, wie diese Kritiker es machen? Sie werden kritisch
Then they get political, one line can get rid of you
Dann werden sie politisch, eine Zeile kann dich erledigen
They say I chase the top two, well if this is true
Sie sagen, ich jage die Top Zwei, nun, wenn das wahr ist
Wouldn't I have to remove the paper to fill in the picture drew
Müsste ich dann nicht das Papier entfernen, um das Bild auszufüllen, das gezeichnet wurde
You niggaz do like these chickens do
Ihr Typen macht es wie diese Hühner
Sit around, and gossip, like ya'll ain't got shit to do
Sitzt herum und tratscht, als hättet ihr nichts zu tun
I'm startin' to think, it's not what I say, but the shit I do
Ich fange an zu denken, es ist nicht, was ich sage, sondern die Scheiße, die ich tue
No record out, still my digits grew
Keine Platte draußen, trotzdem wuchsen meine Zahlen
Niggaz sayin' Veg' signed to Motolla, nope
Die Leute sagen, Veg' hat bei Motolla unterschrieben, nein
Get your rumors straight, Vegas is signing Motolla
Bring deine Gerüchte in Ordnung, Vegas unterschreibt bei Motolla
I think it's about, time that I told ya
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es dir sage, meine Schöne
I spend so much time in the Rover, fuck the beat
Ich verbringe so viel Zeit im Rover, scheiß auf den Beat
I rhyme to the motors, sittin' on 20's, providing I own 'em
Ich reime zu den Motoren, sitze auf 20ern, vorausgesetzt, ich besitze sie
The flow's low like I was rhyming in shoulder
Der Flow ist tief, als würde ich in Schulterhöhe reimen
Then I speed it up -- gotta pardon me ya'll
Dann beschleunige ich ihn -- muss mich entschuldigen, Leute
I was dippin' from traffic, at the time that I wrote 'em
Ich bin vom Verkehr abgekommen, als ich sie geschrieben habe
Ya'll know 'em, you wanna shine? Your best bet is to stand in the sun
Ihr kennt sie, du willst glänzen? Deine beste Chance ist, in der Sonne zu stehen
Not a blood or a crip, like vendetta in the slum
Kein Blood oder Crip, wie Vendetta im Slum
I don't give pounds, unless I'm handing them guns
Ich gebe keine Pfunde, es sei denn, ich verteile Waffen
And I don't weigh back, when I'm brandishin' one
Und ich wiege nicht ab, wenn ich eine schwinge, Süße
To understand where I'm going, you gotta understand where I'm from
Um zu verstehen, wohin ich gehe, musst du verstehen, woher ich komme
And ya'll ain't understanding me, huh?
Und ihr versteht mich nicht, was?
Somewhere down the line, I guess we got loss
Irgendwo auf der Strecke haben wir uns wohl verloren
But I'mma stay hood, like cold chicken and hot sauce
Aber ich bleibe im Ghetto, wie kaltes Hühnchen und scharfe Soße
So whose consumin' the throne, I put two in your dome
Also, wer verzehrt den Thron, ich jage dir zwei in den Schädel
The only time my niggaz work, is for funeral home
Die einzige Zeit, in der meine Kumpels arbeiten, ist für ein Bestattungsunternehmen
Cuz they'll body kids, I cried when they body B.I.G
Weil sie Leichen einpacken, ich habe geweint, als sie B.I.G. eingepackt haben
And I'mma hold Queens down, just like John Gotti did, what?
Und ich werde Queens halten, genau wie John Gotti es tat, was?
[Outro: L.S.]
[Outro: L.S.]
When the wind blows.
Wenn der Wind weht.





Writer(s): Kevin Walker, Ronald Bean, Ollie Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.