Matheu - Alles Voor Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matheu - Alles Voor Jou




Alles Voor Jou
Всё для тебя
We praten tot het ochtend wordt
Мы говорим до самого утра
Ja we vinden elkaar
Да, мы нашли друг друга
Jij bent alles voor mij
Ты всё для меня
Maar of ik alles voor jou ben
Но всё ли я для тебя
Dat blijft iets vaag
Остаётся немного неясным
Je laat me denken dat er meer van komt
Ты даёшь мне думать, что будет больше
Of is toch niets minder waar
Или это совсем не так
Ik moet het doen met het kleine beetje dat je me prijs geeft
Мне приходится довольствоваться малым, что ты мне даришь
Als ik het vraag
Когда я спрашиваю
Je zit telkens in m'n hoofd
Ты постоянно в моих мыслях
Het is alsof ik zweef
Я словно парю
En alsof ik droom
И словно вижу сон
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Het voelt onzeker maar ook net zo vertrouwd
Это кажется таким неуверенным, но в то же время таким знакомым
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Ben ik de enige of wat is de reden
Я ли единственный, или в чём причина
Dat jij me laat weten
Того, что ты даёшь мне знать
Hoeveel ik voor jou beteken
Насколько я для тебя важен
Met alles wat wij al delen
Со всем, что мы уже делим
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Het voelt onzeker maar ook net zo vertrouwd
Это кажется таким неуверенным, но в то же время таким знакомым
Ben ik zilver of goud
Серебро я или золото
Alles voor jou
Всё для тебя
We lachen tot de zon opkomt
Мы смеёмся до восхода солнца
Dat is toch waar het om gaat
Вот что действительно важно
Van mij mag dit voor altijd
Я бы хотел, чтобы это длилось вечно
Maar is het iets dat zal blijven
Но останется ли это
Of wat overgaat
Или пройдёт
Je zit telkens in m'n hoofd
Ты постоянно в моих мыслях
Het is alsof ik zweef
Я словно парю
En alsof ik droom
И словно вижу сон
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Het voelt onzeker maar ook net zo vertrouwd
Это кажется таким неуверенным, но в то же время таким знакомым
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Ben ik de enige of wat is de reden
Я ли единственный, или в чём причина
Dat jij me laat weten
Того, что ты даёшь мне знать
Hoeveel ik voor jou beteken
Насколько я для тебя важен
Met alles wat wij al delen
Со всем, что мы уже делим
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Het voelt onzeker maar ook net zo vertrouwd
Это кажется таким неуверенным, но в то же время таким знакомым
Ben ik zilver of goud
Серебро я или золото
Alles voor jou
Всё для тебя
Denk ik hetzelfde als jij dan
Думаю ли я так же, как ты
Oh misschien denk ik het meest
О, возможно, я думаю больше всего
En zou er meer kunnen zijn dan of
И может ли быть что-то большее, чем это, или
Zal het zijn zoals het is geweest
Всё останется так, как было
Het blijft alsof ik droom
Я словно вижу сон
En alsof ik zweef
И словно парю
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Het voelt onzeker maar ook net zo vertrouwd
Это кажется таким неуверенным, но в то же время таким знакомым
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Ben ik de enige of wat is de reden
Я ли единственный, или в чём причина
Dat jij me laat weten
Того, что ты даёшь мне знать
Hoeveel ik voor jou beteken
Насколько я для тебя важен
Met alles wat wij al delen
Со всем, что мы уже делим
Ben ik alles voor jou
Всё ли я для тебя?
Het voelt onzeker maar ook net zo vertrouwd
Это кажется таким неуверенным, но в то же время таким знакомым
Ben ik zilver of goud
Серебро я или золото
Alles voor jou
Всё для тебя





Writer(s): Robert Dorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.