Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhoras
e
senhores
Meine
Damen
und
Herren
Telespectadores
de
todo
Brasil
Zuschauer
aus
ganz
Brasilien
Respeitável
público
Verehrtes
Publikum
É
com
imenso
prazer
que
eu
apresento
Es
ist
mir
eine
große
Freude,
Ihnen
vorzustellen
À
vocês
esse
grande
fenomeno
nacional
Dieses
nationale
Phänomen
Que
nas
ruas
como
festas
clandestinas
Das
auf
den
Straßen
und
bei
illegalen
Partys
E
alegra
como
um
bom
uísque
Fröhlich
macht
wie
ein
guter
Whisky
Desde
1995,
barbarizando
as
esquinas:
Coringa
Seit
1995
die
Ecken
unsicher
macht:
Coringa
Fudendo
com
a
gata
num
carro
da
Tesla
Ficke
mit
der
Schlampe
im
Tesla
Sem
piloto,
é,
ninguém
pega
não
Ohne
Pilot,
ja,
niemand
kriegt
mich
Cuidado
com
o
bonde,
nóis
te
atropela
Pass
auf
die
Gang
auf,
wir
überfahren
dich
Fica
esperto,
vai
de
passarela
Sei
schlau,
nimm
die
Fußgängerbrücke
Ei
mano,
tenho
um
olho
biônico
Hey
Bruder,
ich
hab
ein
bionisches
Auge
Meu
computador
é
quântico
Mein
Computer
ist
quantenphysikalisch
Essa
massagem
é
tântrica
Diese
Massage
ist
tantrisch
Tô
pelo
atlântico
Bin
über
den
Atlantik
Repare
meu
semblante
Achte
auf
meinen
Blick
Sorriso
revigorante
Lächeln
erfrischend
Nasci
anti
matéria
Geboren
als
Antimaterie
Criei
o
inferno
de
Dante,
é
Erschuf
Dantes
Hölle,
ja
O
baixo
expande
Der
Bass
expandiert
Tua
mente
é
ignorante,
hum-hum
Dein
Verstand
ist
ignorant,
hm-hm
Da
até
pra
dançar
funk
Kannst
sogar
Funk
tanzen
Eu
nem
curto
shoulder
bag
Ich
steh
nicht
auf
Schultertaschen
Só
se
for
My
little
Poney
Nur
My
Little
Pony
Yeah,
My
Little
Poney
Yeah,
My
Little
Pony
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Meine
Zeilen
sind
Gold
wert,
das
weiß
ich,
das
weiß
ich
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Wenn
du
mir
Raum
gibst,
bestehle
ich
dich,
bestehle
ich
dich
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Sag
später
nicht,
ich
hätte
nicht
gewarnt,
ok?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Wenn
dein
Hype
Lücken
hat,
bringe
ich
dich
um,
ahn
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Meine
Zeilen
sind
Gold
wert,
das
weiß
ich,
das
weiß
ich
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Wenn
du
mir
Raum
gibst,
bestehle
ich
dich,
bestehle
ich
dich
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Sag
später
nicht,
ich
hätte
nicht
gewarnt,
ok?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Wenn
dein
Hype
Lücken
hat,
bringe
ich
dich
um,
ahn
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Meine
Zeilen
sind
Gold
wert,
das
weiß
ich,
das
weiß
ich
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Wenn
du
mir
Raum
gibst,
bestehle
ich
dich,
bestehle
ich
dich
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Sag
später
nicht,
ich
hätte
nicht
gewarnt,
ok?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Wenn
dein
Hype
Lücken
hat,
bringe
ich
dich
um,
ahn
Yeah,
sempre
no
disfarce,
não
ligo
pra
Vice
Yeah,
immer
getarnt,
scheiß
auf
Vice
E
alguns
só
querem
hy'
ser
vanilla
ice
Einige
wollen
nur
hy
sein
wie
Vanilla
Ice
Eu
derreto
um
pouco,
até
virar
líquido
Ich
schmelze
ein
wenig,
bis
ich
flüssig
bin
Me
aprofundo
nesse
mar
Tauche
tief
in
dieses
Meer
Nada
sólido
ou
ríspido
Nichts
Festes
oder
Schroffes
Tá
chovendo
sapo
em
plena
Magnólia
Es
regnet
Frösche
mitten
in
Magnólia
Quanto
mais
eu
sou
real
Je
echter
ich
bin
Mais
eu
recebo
em
dólar
Desto
mehr
kriege
ich
in
Dollar
Quanto
mais
eu
vivo
down
Je
mehr
ich
down
lebe
Minha
vida
decola
Desto
mehr
hebt
mein
Leben
ab
Degolando
cérebros
desde
a
escola
Zerficke
Gehirne
seit
der
Schule
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.