Matheus Coringa feat. Dj Tadela - Um995Trr0R - traduction des paroles en allemand

Um995Trr0R - Matheus Coringa traduction en allemand




Um995Trr0R
Um995Trr0R
Senhoras e senhores
Meine Damen und Herren
Telespectadores de todo Brasil
Zuschauer aus ganz Brasilien
Respeitável público
Verehrtes Publikum
É com imenso prazer que eu apresento
Es ist mir eine große Freude, Ihnen vorzustellen
À vocês esse grande fenomeno nacional
Dieses nationale Phänomen
Que nas ruas como festas clandestinas
Das auf den Straßen und bei illegalen Partys
E alegra como um bom uísque
Fröhlich macht wie ein guter Whisky
Desde 1995, barbarizando as esquinas: Coringa
Seit 1995 die Ecken unsicher macht: Coringa
Fudendo com a gata num carro da Tesla
Ficke mit der Schlampe im Tesla
Sem piloto, é, ninguém pega não
Ohne Pilot, ja, niemand kriegt mich
Cuidado com o bonde, nóis te atropela
Pass auf die Gang auf, wir überfahren dich
Fica esperto, vai de passarela
Sei schlau, nimm die Fußgängerbrücke
Ei mano, tenho um olho biônico
Hey Bruder, ich hab ein bionisches Auge
Meu computador é quântico
Mein Computer ist quantenphysikalisch
Essa massagem é tântrica
Diese Massage ist tantrisch
pelo atlântico
Bin über den Atlantik
Repare meu semblante
Achte auf meinen Blick
Sorriso revigorante
Lächeln erfrischend
Nasci anti matéria
Geboren als Antimaterie
Criei o inferno de Dante, é
Erschuf Dantes Hölle, ja
O baixo expande
Der Bass expandiert
Tua mente é ignorante, hum-hum
Dein Verstand ist ignorant, hm-hm
Da até pra dançar funk
Kannst sogar Funk tanzen
Eu nem curto shoulder bag
Ich steh nicht auf Schultertaschen
se for My little Poney
Nur My Little Pony
Yeah, My Little Poney
Yeah, My Little Pony
Minhas linhas valem ouro que eu sei, que eu sei
Meine Zeilen sind Gold wert, das weiß ich, das weiß ich
Se tu me der espaço eu vou te roubei, roubei
Wenn du mir Raum gibst, bestehle ich dich, bestehle ich dich
Depois não diga que eu não avisei, ok?
Sag später nicht, ich hätte nicht gewarnt, ok?
Se der brecha no teu hype eu te matei, ahn
Wenn dein Hype Lücken hat, bringe ich dich um, ahn
Minhas linhas valem ouro que eu sei, que eu sei
Meine Zeilen sind Gold wert, das weiß ich, das weiß ich
Se tu me der espaço eu vou te roubei, roubei
Wenn du mir Raum gibst, bestehle ich dich, bestehle ich dich
Depois não diga que eu não avisei, ok?
Sag später nicht, ich hätte nicht gewarnt, ok?
Se der brecha no teu hype eu te matei, ahn
Wenn dein Hype Lücken hat, bringe ich dich um, ahn
Minhas linhas valem ouro que eu sei, que eu sei
Meine Zeilen sind Gold wert, das weiß ich, das weiß ich
Se tu me der espaço eu vou te roubei, roubei
Wenn du mir Raum gibst, bestehle ich dich, bestehle ich dich
Depois não diga que eu não avisei, ok?
Sag später nicht, ich hätte nicht gewarnt, ok?
Se der brecha no teu hype eu te matei, ahn
Wenn dein Hype Lücken hat, bringe ich dich um, ahn
Yeah, sempre no disfarce, não ligo pra Vice
Yeah, immer getarnt, scheiß auf Vice
E alguns querem hy' ser vanilla ice
Einige wollen nur hy sein wie Vanilla Ice
Eu derreto um pouco, até virar líquido
Ich schmelze ein wenig, bis ich flüssig bin
Me aprofundo nesse mar
Tauche tief in dieses Meer
Nada sólido ou ríspido
Nichts Festes oder Schroffes
chovendo sapo em plena Magnólia
Es regnet Frösche mitten in Magnólia
Quanto mais eu sou real
Je echter ich bin
Mais eu recebo em dólar
Desto mehr kriege ich in Dollar
Quanto mais eu vivo down
Je mehr ich down lebe
Minha vida decola
Desto mehr hebt mein Leben ab
Degolando cérebros desde a escola
Zerficke Gehirne seit der Schule






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.