Matheus Coringa feat. Dj Tadela - Um995Trr0R - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus Coringa feat. Dj Tadela - Um995Trr0R




Um995Trr0R
Um995Trr0R
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Telespectadores de todo Brasil
Viewers from all over Brazil
Respeitável público
Respectable audience
É com imenso prazer que eu apresento
It is with great pleasure that I present
À vocês esse grande fenomeno nacional
To you this great national phenomenon
Que nas ruas como festas clandestinas
Which in the streets like clandestine parties
E alegra como um bom uísque
And rejoices like a good whiskey
Desde 1995, barbarizando as esquinas: Coringa
Since 1995, roughing up the corners: Coringa
Fudendo com a gata num carro da Tesla
Fucking with the chick in a Tesla car
Sem piloto, é, ninguém pega não
With no pilot, yeah, nobody catches it
Cuidado com o bonde, nóis te atropela
Watch out for the street gang, we'll run you over
Fica esperto, vai de passarela
Be sharp, take the walkway
Ei mano, tenho um olho biônico
Hey man, I have a bionic eye
Meu computador é quântico
My computer is quantum
Essa massagem é tântrica
This massage is tantric
pelo atlântico
I'm on the Atlantic
Repare meu semblante
Look at my face
Sorriso revigorante
Invigorating smile
Nasci anti matéria
I was born anti-matter
Criei o inferno de Dante, é
I created Dante's inferno, yeah
O baixo expande
The bass expands
Tua mente é ignorante, hum-hum
Your mind is ignorant, hum-hum
Da até pra dançar funk
You can even dance funk
Eu nem curto shoulder bag
I don't even like shoulder bags
se for My little Poney
Only if it's My little Poney
Yeah, My Little Poney
Yeah, My Little Poney
Minhas linhas valem ouro que eu sei, que eu sei
My rhymes are worth gold I know, I know
Se tu me der espaço eu vou te roubei, roubei
If you give me space I'll steal from you, I'll steal
Depois não diga que eu não avisei, ok?
Then don't say I didn't warn you, ok?
Se der brecha no teu hype eu te matei, ahn
If there's a gap in your hype I killed you, ahn
Minhas linhas valem ouro que eu sei, que eu sei
My rhymes are worth gold I know, I know
Se tu me der espaço eu vou te roubei, roubei
If you give me space I'll steal from you, I'll steal
Depois não diga que eu não avisei, ok?
Then don't say I didn't warn you, ok?
Se der brecha no teu hype eu te matei, ahn
If there's a gap in your hype I killed you, ahn
Minhas linhas valem ouro que eu sei, que eu sei
My rhymes are worth gold I know, I know
Se tu me der espaço eu vou te roubei, roubei
If you give me space I'll steal from you, I'll steal
Depois não diga que eu não avisei, ok?
Then don't say I didn't warn you, ok?
Se der brecha no teu hype eu te matei, ahn
If there's a gap in your hype I killed you, ahn
Yeah, sempre no disfarce, não ligo pra Vice
Yeah, always in disguise, I don't care about Vice
E alguns querem hy' ser vanilla ice
And some just want to be vanilla ice
Eu derreto um pouco, até virar líquido
I melt a little, until I turn liquid
Me aprofundo nesse mar
I delve into this sea
Nada sólido ou ríspido
Nothing solid or crisp
chovendo sapo em plena Magnólia
It's raining toads in the middle of Magnolia
Quanto mais eu sou real
The more real I am
Mais eu recebo em dólar
The more I earn in dollars
Quanto mais eu vivo down
The more I live down
Minha vida decola
My life takes off
Degolando cérebros desde a escola
Beheading brains since school






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.