Paroles et traduction Matheus Coringa feat. Dj Tadela - Um995Trr0R
Senhoras
e
senhores
Господа
Telespectadores
de
todo
Brasil
Телезрителей
по
всей
Бразилии
Respeitável
público
Авторитетной
аудитории
É
com
imenso
prazer
que
eu
apresento
С
большим
удовольствием
я
представляю
À
vocês
esse
grande
fenomeno
nacional
Вам
это
великое
явление
национальной
Que
nas
ruas
como
festas
clandestinas
Что
на
улицах,
как
в
подпольных
вечеринок
E
alegra
como
um
bom
uísque
И
радуется,
как
хороший
виски
Desde
1995,
barbarizando
as
esquinas:
Coringa
Начиная
с
1995
года,
barbarizando
углу:
Джокер
Fudendo
com
a
gata
num
carro
da
Tesla
Трахать
с
малышом
в
автомобиль,
Тесла
Sem
piloto,
é,
ninguém
pega
não
Без
пилота,
никто
не
берет
Cuidado
com
o
bonde,
nóis
te
atropela
Остерегайтесь
троллейбусов,
nois
te
пробегает
Fica
esperto,
vai
de
passarela
Находится
умный,
будет
аллея
Ei
mano,
tenho
um
olho
biônico
Эй,
братан,
я
бионический
глаз
Meu
computador
é
quântico
Мой
компьютер-это
квантовый
Essa
massagem
é
tântrica
Этот
массаж
тантрический
Tô
pelo
atlântico
Я
через
атлантический
океан
Repare
meu
semblante
Обратите
внимание
на
мое
лицо
Sorriso
revigorante
Улыбка
бодрящий
Nasci
anti
matéria
Родился
анти
вопрос
Criei
o
inferno
de
Dante,
é
Я
создал
ад
Данте,
O
baixo
expande
Низкий
расширяет
Tua
mente
é
ignorante,
hum-hum
Твой
разум
не
знает,
хм-хм
Da
até
pra
dançar
funk
От
до
тещей
funk
Eu
nem
curto
shoulder
bag
Я
ни
коротким
shoulder
bag
Só
se
for
My
little
Poney
Только
если
My
little
Poney
Yeah,
My
Little
Poney
Yeah,
My
Little
Poney
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Мои
строки
стоят
золота,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Если
вы
дадите
мне
места,
я
тебя
украл,
украл
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Потом
не
говорите
что
я
не
предупреждал
вас,
ок?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Если
вы
дадите
лазейку
в
твой
обман
я
тебя
убил,
ан
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Мои
строки
стоят
золота,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Если
вы
дадите
мне
места,
я
тебя
украл,
украл
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Потом
не
говорите
что
я
не
предупреждал
вас,
ок?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Если
вы
дадите
лазейку
в
твой
обман
я
тебя
убил,
ан
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Мои
строки
стоят
золота,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Если
вы
дадите
мне
места,
я
тебя
украл,
украл
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Потом
не
говорите
что
я
не
предупреждал
вас,
ок?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Если
вы
дадите
лазейку
в
твой
обман
я
тебя
убил,
ан
Yeah,
sempre
no
disfarce,
não
ligo
pra
Vice
Да,
всегда
в
масках,
не
позвоню
Заместитель
E
alguns
só
querem
hy'
ser
vanilla
ice
А
некоторые
просто
хотят
hy
" vanilla
ice
Eu
derreto
um
pouco,
até
virar
líquido
Я
таю
немного,
повернуть
жидкости
Me
aprofundo
nesse
mar
Мне
углубления
в
море
Nada
sólido
ou
ríspido
Ничего
твердого
или
грубо
Tá
chovendo
sapo
em
plena
Magnólia
Тут
дождь-лягушка
в
полном
Магнолия
Quanto
mais
eu
sou
real
Чем
больше
я
настоящий
Mais
eu
recebo
em
dólar
Больше
я
получаю
в
долларах
Quanto
mais
eu
vivo
down
Чем
дольше
я
живу,
down
Minha
vida
decola
Моя
жизнь
взлетает
Degolando
cérebros
desde
a
escola
Degolando
мозги
после
школы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.