Matheus Coringa feat. Noshugah & Campoy - Calmotipogodzilla - traduction des paroles en allemand

Calmotipogodzilla - Matheus Coringa traduction en allemand




Calmotipogodzilla
Gelassen wie Godzilla
Destruo o seu mundinho com o meu pisante
Ich zerstöre deine kleine Welt mit meinem Auftritt
Minha lírica sempre cuspindo fogo
Meine Lyrik spuckt immer Feuer
A cabeça queima igual Pompéia
Der Kopf brennt wie Pompeji
O flow é cansado, mas aqui de novo
Der Flow ist müde, aber ich bin wieder da
Sai de uma tartaruga leão
Kam von einer Löwenschildkröte
Quem vive à margem nunca teve opção
Wer am Rand lebt, hatte nie eine Wahl
Acabam com sonho igual porteiro do Enem
Zerstören Träume wie der Enem-Pförtner
Mais underground do que Julian Assange
Mehr Underground als Julian Assange
Nóis é a revolta que alimenta os menó
Wir sind der Zorn, der die Kleinen nährt
Mergulho em drogas tipo a pobre Shamu
Ich tauch in Drogen ein wie die arme Shamu
Não aguenta o baque? Primo liga a Samu
Hältst du den Schlag nicht aus? Cousin ruft den Notdienst
Meu rap é podre igual a kobra com
Mein Rap ist faul wie die Kobra mit
Não fala, disfarça
Nicht reden, verstecken
Tá, a culpa desse stress é falta de fumaça
Okay, der Stress kommt vom fehlenden Rauch
Vamo fingir que a cena não fede a farsa
Lasst uns so tun, als stinke die Szene nicht nach Farce
Eu quero que se foda se eu sou uma ameaça
Mir egal, ob ich eine Bedrohung bin
Eu cansado, aquela foi de graça
Ich bin nur müde, das war umsonst
Eu cansado, aquela foi de graça
Ich bin nur müde, das war umsonst
Yeah, calmo tipo Godzilla
Yeah, gelassen wie Godzilla
Me sinto calmo tipo Godzilla
Ich fühl mich gelassen wie Godzilla
Calmo tipo Godzilla
Gelassen wie Godzilla
Me sinto calmo tipo Godzilla
Ich fühl mich gelassen wie Godzilla
Calmo tipo Godzilla
Gelassen wie Godzilla
Me sinto calmo tipo Godzilla
Ich fühl mich gelassen wie Godzilla
Calmo tipo Godzilla
Gelassen wie Godzilla
Me sinto calmo tipo Godzilla
Ich fühl mich gelassen wie Godzilla
Eu não consigo respirar tipo o filho do Hulk
Ich kann nicht atmen wie Hulks Sohn
Cês nunca me entenderam por isso eu cagando
Ihr habt mich nie verstanden, deshalb scheiß ich drauf
Talvez o forte ou até o Luciano
Vielleicht der Starke oder sogar Luciano
Eu tento ser explícito, mas devo ser grego
Ich versuche, deutlich zu sein, aber bin wohl Grieche
E quando eu chapado, eu uso meu big data
Und wenn ich high bin, nutze ich mein Big Data
buscando barras nas minhas pinturas rupestres
Suchst Bars in meinen Höhlenmalereien
Terreno fértil cuja imaginação cresce
Fruchtbarer Boden, wo die Fantasie wächst
E quem vazou o nude do Trump
Und wer hat Trumps Nudes geleakt
O fim dos tempos merece (putz)
Das Ende der Zeiten verdient (uff)
Desnecessário
Unnötig
Até o Ibis vence comigo em campo
Selbst der Ibis gewinnt mit mir auf dem Feld
No qual eu entro no dia dos prof'
Wo ich nur am Tag der Lehrer reintret
Dou aulas, cria, jogo solo no KOF
Ich unterrichte, Bro, spiel solo im KOF
Minha gata não gasta nada com mira laser
Meine Katze gibt nichts für Laser-Zielen aus
Se precisar eu de sniper na laje
Wenn nötig, bin ich der Scharfschütze auf dem Dach
Não temo nada, tipo um kamikaze
Ich fürchte nichts, bin wie ein Kamikaze
Mas se der ruim, Mikasa me salva e leva pra casa
Doch wenn’s schiefgeht, rettet mich Mikasa und bringt mich heim
Calmo tipo Godzilla
Gelassen wie Godzilla
Me sinto calmo tipo Godzilla
Ich fühl mich gelassen wie Godzilla
Calmo tipo Godzilla
Gelassen wie Godzilla
Me sinto calmo tipo Godzilla
Ich fühl mich gelassen wie Godzilla
Calmo tipo Godzilla
Gelassen wie Godzilla
Às vezes puto, às vezes calmo tipo Godzilla
Mal wütend, mal gelassen wie Godzilla
Calmo tipo Godzilla
Gelassen wie Godzilla
Às vezes calmo, às vezes puto tipo Godzilla
Mal gelassen, mal wütend wie Godzilla
Foda-se
Scheiß drauf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.