Paroles et traduction Matheus Coringa feat. Noshugah, Sergio Estranho & El Mandarim - Nightvision
Odeio
rap
tilelê
Ненавижу
рэп
tilelê
Não
pago
pau
pra
Caetano
Не
заплатил
за
член,
ты
Caetano
Nós
é
sujo
mermo
filho
Мы-это
грязные
mermo
сын
Em
casa
ninguém
passa
pano
В
доме
никто
не
проходит
ткань
No
idols
ou
intelectos
rasos
e
medianos
В
idols,
или
умов
мелкие
и
средние
Foda-se
se
é
br,
humano
ou
norte-americano!
Ебать,
если
это
br,
человека
или
американский!
Eu
tô
de
Nightvision,
meus
manos
eleva
o
nível
Я
никогда
Ночного,
мои
manos
повышает
уровень
Tô
na
escola
do
Raimundo
e
odeio
o
Chico
anysio
Я
в
школе
Раймундо
и
ненавижу
Chico
anysio
Essa
rima
é
velha,
eu
modifico
e
ainda
é
minha
Этот
стишок
старый,
я
отредактировал
и
еще-это
моя
Tipo
um
bom
vinho,
safra
bem
da
pura
Тип
хорошее
вино,
урожай
хорошо
чисто
Te
boto
pra
pensar
igual
gaiola
das
cabeçudas
(ai
eu
amo)
Te
boto
pra
думать,
равно
клетка
из
логгерхед
(а
я
люблю)
Eu
dou
a
vida
pelo
clã
tipo
um
Hyuga
Я
даю
жизнь,
клана,
рода
Хьюга
Família
secundária
onde
eu
sou
o
primeiro
da
turma
С
детьми
средней,
где
я
первый
класс
Visão
é
ampliada
só
pra
quem
nasceu
na
luta
Зрение
усиливается
только
для
тех,
кто
родился
в
бой
Um
dia
volto
pra
minha
terra
День
вернусь
моя
земля
Mas
é
difícil
sem
o
Gugu
Но
трудно
без
Gugu
Dois
pé
na
porta
tipo
do
abaporu
Два
ногой
в
дверь
тип
abaporu
É
tudo
tão
teatral
Это
все
так,
театральный
Igual
os
selinhos
da
hebe
Равно
selinhos
от
hebe
A
cena
precisa
escutar
o
Brown
Сцену
нужно
слушать
Коричневый
Conselho
não
fere
e
tchau!
Совет
не
пострадал,
и
до
свидания!
Vocês
tem
algum
conselho
para
dar
para
Вы,
ребята,
есть
какой-то
совет
дать
Toda
essa
garotada
que
tá
chegando
no
rap
agora?
Все
это
детей
младшего
возраста,
что
надо
бы,
приходя
на
рэп
сейчас?
Não
tem
conselho
não,
tem
conselho
não
Не
совет,
не
совет,
не
Cada
um
é
cada
um,
cada
um
no
seu
movimento
Каждый
каждый,
каждый
в
своем
движение
Tendeu
mano?
Quem
falhar
é
pau
no
gato
Как
правило,
встречаются
один
на
один?
Кто
не
член
на
кот
Cada
um
segura
o
que
fala,
tem
esse
negócio
de
conselho
não
Каждый
безопасной,
что
говорит,
имеет
такой
бизнес
не
совет
Dizem
que
eu
tenho
essa
visão
porque
eu
vim
da
Lua
Говорят,
что
у
меня
есть
это
видение,
потому
что
я
пришел
Луны
Lunático,
hábitos
noturnos
na
madruga
Лунатик,
ночных
привычек
в
друга
Soturno,
Splinter
Sérgio
nunca
tumultua
Темный,
Splinter
Сергий
никогда
не
устраиваешь
беспорядок
Me
viu,
mentiu,
se
viu
a
pele
desenruga
Увидел
меня,
лгал,
увидел
кожи
desenruga
Raio-x
só
vejo
essência
nula
Рентген
вижу
только
суть
null
A
diferença
entre
fome
e
gula
Разница
между
голодом
и
чревоугодием
Perde
a
cabeça
a
mula
Теряет
голову
мула
Não
esqueça,
leia
a
bula
Не
забывайте,
читайте
этикетки
Antes
que
o
mar
te
engula
До
моря
тебе,
ласточка
Esprema
sua
medula
Выжать
из
вашего
мозга
Te
joga
pra
gandula
Ты
играешь,
ты
мяч
мальчик
A
noite
cai,
mantenho
o
clima
e
a
temperatura
На
город
опускается
ночь,
я
прогноз
погоды
и
температура
Derreto
cérebros
com
neve
então
ninguém
me
atura
Таю,
мозги
со
снегом,
то
меня
никто
не
atura
Lockpick
na
sua
fechadura
Lockpick
в
замок
Inauguro
a
festa
na
sua
mente,
faço
a
formatura
Inauguro
праздник
в
его
ум,
делаю
окончания
Figura
de
linguagem
deixou
a
gravura
Фигура
речи
покинул
гравировка
Diante
o
crepúsculo
de
volta
ao
casulo
todas
criaturas
Пред
сумерки
обратно
в
кокон
все
существа
Contaminadas
com
coisas
impuras
Загрязненные
вещи,
нечистых
Dificultando
enxergar
a
cura
Затрудняет
детей,
лечение
(Onde
encontrar
a
cura)
(Где
найти
лекарство)
Não
me
reconhecem,
eu
reconheço
Не
признают
меня,
я
признаю,
Sou
um
Zé
ninguém
Я
Джо
никто
не
A
noite
cai,
escuro
vem
e
não
me
enxergam
bem
Наступает
ночь,
темная
приходит
и
меня
не
видят
хорошо
Sou
invisível,
é
impossível
deter
meu
hadouken
Я-невидимый,
невозможно
остановить
мой
hadouken
Elevando
nível,
meu
level
chegou
a
mais
de
cem
Повышая
уровень,
мой
level
пришло
более
ста
Frio
e
calculista
como
Thomas
Shelby
Холодный
и
расчетливый,
как
Томас
Шелби
Eu
nunca
nem
assisti
os
Pinky
Blinder
Я
никогда
не
смотрел
Pinky
Blinder
Só
vejo
os
mano
falando
na
net
Только
я
один
говорю
в
сети
Vou
botar
minha
nightvision
juliete
Я
лишь
моя
ночного
juliete
Prevejo
perigo
com
os
meus
radares
Предвижу
опасность
мои
радары
Sempre
camuflado,
Metal
Gear
Jorge
Всегда
замаскированы,
Metal
Gear
Хорхе
Ia
fazer
diss
mas
eu
tô
mó
cansado
Собирался
сделать
дисс,
но
я
никогда
шк
устал
Vou
fazer
um
feat
com
os
mano
brother
Я
собираюсь
сделать
feat
с
bro
brother
Jogando
minha
flash
bang
Играть
мой
flash
bang
Cegando
igual
Kaioken
Ослепляя
равно
Kaioken
Cicatriz
na
cara
parecido
com
o
Frankenstein
Шрам
на
лице
вроде
Франкенштейна
Explodindo
o
bigbang
Сносит
bigbang
Não
morri,
ainda
bem
Я
не
умер,
по-прежнему
хорошо
Boto
minha
nightvision,
minha
lupinha
da
oakley
Кнопка
моя
ночного
видения,
моя
lupinha
oakley
O
barato
é
viver
a
vida,
′moro
mano?
Дешево-это
жить
жизнью,
'я
живу
один?
Isso
é
coisa
que
você
nasce
do
seu
Это
то,
что
вы
родились
его
Espirito
e
cê
não
dá
pros
outros,
'tendeu?
Дух
и
доверие
не
дает
другие
профессионалы,
'клонил?
É
coisa
de
espírito,
quem
tem
a
verdade
tem
a
verdade
Это
либо
дух,
кто
есть
истина
есть
истина
Quem
tem
a
mentira
é
mentira,
quem
tá
na
fita
por
dinheiro
é
dinheiro
У
кого
ложь-это
ложь,
кто
тут
в
ленте
за
наличные
деньги
Quem
tá
por
amor
e
por,
e
por...
tá
ligado?
Кто
тут
любви
и
по,
и
по...
реально
связано?
É
outra
fita,
então
não
tem
conselho
Это
еще
одна
лента,
то
это
не
совет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.