Paroles et traduction Matheus Coringa feat. Noshugah - Kaiju
Mano,
eu
nasci
na
Bahia
Man,
I
was
born
in
Bahia
Meu
sangue
bombeia
arte
My
blood
pumps
art
Meu
corpo
procura
a
morte
My
body
seeks
death
Minha
alma
já
abriu
vantagem,
é
My
soul's
already
ahead,
yeah
Primo,
eu
vou
pra
outro
plano
Cousin,
I'm
going
to
another
plane
Só
desço
pra
buscar
amigos
I
only
come
down
to
fetch
friends
Talvez
eu
salve
mais
pessoas
Maybe
I'll
save
more
people
O
protocolo
é
ninguém
vivo,
é
The
protocol
is
no
one
alive,
yeah
Mano,
eu
nasci
na
Bahia
Man,
I
was
born
in
Bahia
Meu
sangue
bombeia
arte
My
blood
pumps
art
Meu
corpo
procura
a
morte
My
body
seeks
death
Minha
alma
já
abriu
vantagem,
é
My
soul's
already
ahead,
yeah
Primo,
eu
vou
pra
outro
plano
Cousin,
I'm
going
to
another
plane
Só
desço
pra
buscar
amigos
I
only
come
down
to
fetch
friends
Talvez
eu
salve
mais
pessoas
Maybe
I'll
save
more
people
Fuck
society
Fuck
society
Esquecida
e
drogada
igual
Macaulay
Culkin
Forgotten
and
drugged
like
Macaulay
Culkin
Eu
que
abandono,
é
I'm
the
one
who
abandons,
yeah
Eu
dou
a
droga,
quero
que
acabe
I
give
the
drug,
I
want
it
to
end
Fogo
na
necropolítica
Fire
to
necropolitics
Dão
farinata
pro
povo
They
give
the
people
farinata
Ano
novo
vão
pra
Ibiza
ou
Miami
New
Year's
they
go
to
Ibiza
or
Miami
Eu
acho
nojento
esse
jogo
I
find
this
game
disgusting
Não
de
uma
forma
bonita
Not
in
a
pretty
way
Eu
vomito
coisas
tão
sinceras
I
vomit
things
so
sincere
Eu
sou
um
bastardo
das
eras
I'm
a
bastard
of
the
ages
Do
lixo
eu
rеciclo
as
esferas
From
the
trash
I
recycle
the
spheres
Pedidos
pеrdidos
por
Shenlong
Lost
wishes
by
Shenlong
Quero
ir
embora
e
não
sei
pra
onde
I
want
to
leave
and
I
don't
know
where
to
Gata,
se
pá
eu
vou
pra
Berlim
Girl,
maybe
I'll
go
to
Berlin
Mas
com
certeza
eu
te
vejo
em
Londres
But
I'll
definitely
see
you
in
London
Se
todos
carregamos
dores
If
we
all
carry
pain
Todos
carregamos
cura
We
all
carry
healing
Ausência
de
fé
nessa
vida
Absence
of
faith
in
this
life
Presente
na
vida
futura
Present
in
the
future
life
Karmas
que
só
vem
de
ida
Karmas
that
only
come
one
way
Vindas
que
geram
os
dharmas,
é
Comings
that
generate
dharmas,
yeah
O
exercício
é
a
palavra
The
exercise
is
the
word
Se
todos
carregamos
dores
If
we
all
carry
pain
Todos
carregamos
cura
We
all
carry
healing
Ausência
de
fé
nessa
vida
Absence
of
faith
in
this
life
Presente
na
vida
futura
Present
in
the
future
life
Karmas
que
só
vem
de
ida
Karmas
that
only
come
one
way
Vindas
que
geram
os
dharmas,
é
Comings
that
generate
dharmas,
yeah
O
exercício
é
a
palavra
The
exercise
is
the
word
Mano,
eu
nasci
na
Bahia
Man,
I
was
born
in
Bahia
Meu
sangue
bombeia
arte
My
blood
pumps
art
Meu
corpo
procura
a
morte
My
body
seeks
death
Minha
alma
já
abriu
vantagem,
é
My
soul's
already
ahead,
yeah
Primo,
eu
vou
pra
outro
plano
Cousin,
I'm
going
to
another
plane
Só
desço
pra
buscar
amigos
I
only
come
down
to
fetch
friends
Talvez
eu
salve
mais
pessoas
Maybe
I'll
save
more
people
O
protocolo
é
ninguém
The
protocol
is
no
one
Eu
sei
que
me
entender
é
difícil
I
know
understanding
me
is
difficult
Mas
complicar
é
meu
vício
But
complicating
things
is
my
vice
Cada
rima
é
um
precipício
Each
rhyme
is
a
cliff
Que
eu
pulo
de
cabeça
That
I
jump
headfirst
into
E
não
importa
o
que
aconteça
And
no
matter
what
happens
Do
inferno
eu
não
passo,
é
I
won't
go
through
hell,
yeah
Se
bobear
eu
me
destaco
lá
If
I'm
not
careful,
I'll
stand
out
there
Eu
cansei
do
hack
I'm
tired
of
the
hack
Tá
tudo
tão
fácil
Everything's
so
easy
Eu
tiro
doce
de
crianças
I
take
candy
from
children
Eu
me
refiro
aos
deuses
I'm
referring
to
the
gods
Às
vezes
sou
bobo
Sometimes
I'm
silly
E
me
poupe
da
sua
esperança
And
spare
me
your
hope
Ela
só
te
cega
It
only
blinds
you
A
luz
no
fim
do
túnel
The
light
at
the
end
of
the
tunnel
É
os
cana
pela
vizinhança
Is
the
cops
around
the
neighborhood
Eu
aprendi
na
rua
I
learned
on
the
streets
Com
a
minha
família
With
my
family
Coisas
que
eu
não
via
em
casa
Things
I
didn't
see
at
home
Caminho
pisando
no
magma
I
walk
on
magma
Só
pra
ter
ideias
do
Varrick
Just
to
have
Varrick's
ideas
Que
nem
tudo
seja
planejado
That
not
everything
is
planned
Eu
vejo
o
futuro
presente
I
see
the
future
present
Que
nem
tudo
seja
planejado
That
not
everything
is
planned
E
eu
vejo
o
futuro
presente
And
I
see
the
future
present
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Coringa, Noshugah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.