Matheus Coringa feat. PRK, GÁBE & Victor Xamã - Com Título - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus Coringa feat. PRK, GÁBE & Victor Xamã - Com Título




Com Título
Untitled
Ye-ye-ye-yeah, Coringa
Ye-ye-ye-yeah, Joker
Peço perdão a todos os envolvidos
I apologize to everyone involved
A cena anda cansada igual a parte da Anitta
The scene is tired like Anitta's part
Mas ao falar de grana é a única que não mente
But when it comes to money, she's the only one who doesn't lie
Mano se tu é milionário, tira a mãe do aluguel
Bro, if you're a millionaire, get your mom out of rent
Não faz sentido essa bichinha ainda bancar os seus pertences
It doesn't make sense for this girl to still pay for her own things
Vender codeína nunca te fez um traficante
Selling codeine never made you a drug dealer
No máximo um farmacêutico ou melhor hipocondríaco (bro)
At most a pharmacist or better hypochondriac (bro)
Busque ajuda isso não é normal
Get help, this is not normal
Você encher o cu de remédio mais do que velho em asilo
You stuff your ass with more medicine than an old man in a nursing home
Mas quem sou eu pra julgar?
But who am I to judge?
apertando um yunk fino
I'm squeezing a fine yunk
Fofocando com a gata sobre os babado da vida
Gossiping with the girl about the gossip of life
Não ligo pra pirralhinho que acha que é bandido
I don't care about the little brat who thinks he's a thug
Nós sabemos muito bem que bala, é no teu free fire
We know very well that bullet, is only in your free fire
Quem nao conhece, que te compre
Those who don't know, let them buy you
Os noob me compare ao Tyler
The noobs compare me to Tyler
Os boomer odeia o que eu faço
The boomers hate what I do
Os cult lembram do Davi
The cult remember David
Mas, se não conhece deixa que eu me apresento
But, if you don't know, let me introduce myself
Eu sou mais o sujo dessa porra e pergunta pro OLX
I'm the dirtiest of this shit and ask OLX
Desde 95 do flow mais fedido
Since 95 of the stinkiest flow
E métrica mais torta do que minha pobre coluna
And metrics more crooked than my poor spine
Eu faço rap desse jeito cuspido que nem minha existência
I rap like this spit out like my existence
Não planejada e prematura
Unplanned and premature
(Tcha, tcha, tcha, tcha, uh)
(Tcha, tcha, tcha, tcha, uh)
Também achando o Rap sem graça
I'm also finding Rap boring
Igual o a cara que apresenta a Aldeia
Like the face that presents the Village
O underground tem um novo nome, é os barrados na Santa Ceia
The underground has a new name, it's the ones barred from the Last Supper
Minhas linha são os motivos dos anjos fazer cara feia
My lines are the reasons the angels make ugly faces
Porque quando rimo o 081 vira o 666
Because when I rhyme 081 turns into 666
Coringa chamou no rádio, OLX manda a batida
Joker called on the radio, OLX sends the beat
A cena é tipo Gotham City, esse é o novo Esquadrão Suicida
The scene is like Gotham City, this is the new Suicide Squad
Seus sugar daddy, te patrocinam
Your sugar daddies sponsor you
Te trás vantagens pra essa briga
It brings you advantages in this fight
Mas aprendam com o PSG, que jogador caro não ganham liga
But learn from PSG, expensive players don't win leagues
E eu não entendo o Santa Cruz ainda não fez o meu contrato
And I don't understand why Santa Cruz hasn't made my contract yet
Pois todo time que eu jogo se bem no campeonato
Because every team I play for does well in the championship
Eu pintei quadros! (Vários quadros)
I painted pictures! (Several pictures)
Ei preguiçoso um Google
Hey lazy, give it a Google
Onde se cria pitbull, aqui a janta é carne de poodle
Where pitbulls are raised, here dinner is poodle meat
E é o Rap game, tipo aquaplay
And it's the Rap game, like aquaplay
Por isso não passam de fase
That's why they don't get past the stage
Por isso o Rap ta sem sal
That's why Rap is bland
Endeusam cópias do Kamikaze
They deify copies of Kamikaze
Sou o tipo de irmão mais velho que desliga o seu playstation
I'm the kind of older brother who turns off your playstation
Aqui o X que eu me inspiro é o Malcolm e não Tentation
Here the X that inspires me is Malcolm and not Tentation
Fora da lei, e fora do eixo
Outlaw, and off-axis
Eu fumo boldo e ouço lo-fi
I smoke boldo and listen to lo-fi
Ataquei seus rappers favoritos, se reclamar ataco teu pai
I attacked your favorite rappers, if you complain I'll attack your father
Sou rato vey, eles Hamtaro
I'm a rat dude, they're Hamtaro
Entre fl's e hentais
Between fl's and hentais
Querem ser norte-americanos e a postura de American Pie
They want to be North American and the American Pie posture
Quero minha Bonnie, sem ser Clyde
I want my Bonnie, without being Clyde
Uma bike, um mic, low life
A bike, a mic, low life
Pra poder encher minha geladeira, não pra encher o de like
To be able to fill my fridge, not just to fill my ass with likes
Imagina, uma cena ridícula
Imagine, a ridiculous scene
Trouxe meu flow bem Virgulino
I brought my flow very Virgulino
Pra quem não entende uma vírgula
For those who don't understand a comma
Sem querer ofender as batata, ligado
Without wanting to offend the potatoes, you know
Porque se a gente for fazer um churrasco de batata
Because if we were to make a potato barbecue
A gente não ia passar mal, ligado
We wouldn't feel bad, you know
Quer reprimir meu fumo?
Want to suppress my smoke?
Mas tu ganha eleição com batota
But you only win elections with cheating
Bem menos útil do que uma batata! (Bem menos)
Much less useful than a potato! (Much less)
Se disse patriota, o cara tem um filho poliglota! (Quem?)
If he said patriot, the guy has a polyglot son! (Who?)
O 03, fala português e várias bosta! (Muita)
03, speaks Portuguese and a lot of crap! (A lot)
Basta, não quero ver uma bolsa de bosta
Enough, I don't want to see a bag of shit
Pendurada numa bolsa de bosta
Hanging on a bag of shit
Eu sei o que tu gosta, com cérebro igual de uma lagosta
I know what you like, with a brain like a lobster
Encostar um bastão na tua anilha
Lean a stick against your washer
Cabeça decomposta, os cara querem levantar a bastilha
Decomposed head, the guys want to raise the bastille
Família, formação de quadrilha
Family, gang formation
Uma moral quadrada, e um berrante pra tocar o gado! (Mu)
A square morality, and a horn to play the cattle! (Mu)
Que a gangue gangrena ta em Brasília
That the gangrene gang is in Brasilia
Eu vejo tudo a volta e tudo isso parece tão deprimente
I see everything around and it all seems so depressing
Mas to com o som tão alto que eu não ouço mais minha mente
But I have the sound so loud that I can't hear my mind anymore
Eu também não ouço seus passos
I also don't hear your footsteps
Mas isso é pouco pra mim! (Pouco pra mim)
But that's not enough for me! (Not enough for me)
Gábe o gatilho mais rápido de San Martín
Gabe the fastest trigger in San Martín
Explosão em beirute é a queda do capital
Explosion in beirut is the fall of capital
São coisas por toda parte, guardadas por tanto tempo
There are things everywhere, kept for so long
A 7 chaves, dentro dos 7 mares! (Por toda parte)
With 7 keys, within the 7 seas! (Everywhere)
Não existe propriedade
There is no property
O teu sucesso é resumido entre vales e picos
Your success is summed up between valleys and peaks
Estudem esses jovens no Vale do Silício
Study these young people in Silicon Valley
Deve ser o efeito da droga tantos Ad-Libs?
Must be the effect of the drug so many Ad-Libs?
Se tira isso da música resta o silêncio! (Xi)
If you take this out of the song, all that's left is silence! (Xi)
Flow sucateado dispenso
Scrapped flow dispensed
Cheiro bom, palo santo, breu branco
Good smell, palo santo, white pitch
Momentos ruins nem lembro
I don't even remember bad moments
Concorrência fusca velho pegando no tranco
Competition old fusca getting on the hitch
VX na rima fenômeno em campo
VX in the rhyme phenomenon in the field
Pede a benção
Ask for the blessing
Sangue na nota de 100 de 200
Blood on the 100, 200 bill
Chora o quinto elemento vendo jovens como Buddy Poke! (Hahaha)
The fifth element cries seeing young people like Buddy Poke! (Hahaha)
Ainda escrevendo
Still writing
Tudo vira entretenimento
Everything becomes entertainment
Uma semana e não lembro
One week and I don't remember
Pão e circo barato! (Uou)
Cheap bread and circus! (Wow)
Digita que passa! (Uou)
Type it, it passes! (Wow)
Cancela que passa
Cancel that it passes
E no fim tudo é distração pra roubar tua atenção
And in the end everything is a distraction to steal your attention
E quem sabe, tua alma! (Fu)
And who knows, your soul! (Fu)
O teu sucesso é resumido entre vales e picos
Your success is summed up between valleys and peaks





Matheus Coringa feat. PRK, GÁBE & Victor Xamã - Com Título
Album
Com Título
date de sortie
30-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.