Paroles et traduction Matheus Fernandes - Vou Parar na Gaiola
Vou Parar na Gaiola
Stop Me in the Cage
Pa-nanana,
vem!
Pa-nanana,
come
on!
Hoje,
no
Baile
da
Penha,
o
que
vai
rolar?
Today,
at
the
Baile
da
Penha,
what's
going
to
happen?
É
só
putaria
pra
essa
menina
dançar
It's
only
whoring
around
for
this
girl
to
dance
Os
amigo
já
tão
cada
um
com
a
sua
missão
The
friends
are
each
with
their
own
mission
Só
quem
tá
solteiro
joga
a
mão
em
cima
e
vem!
Only
those
who
are
single
are
throwing
their
hands
up
and
coming!
Ô,
ficar
de
marola
Oh,
stay
around
Senta
pro
MF
do
jeitinho
que
ele
gosta
Sit
down
for
MF
just
the
way
he
likes
it
E
também
vai
voltar
nas
horas
And
you'll
come
back
in
time
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
sua
gostosa
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
your
hottie
Toma,
toma,
toma,
diz!
Take
it,
take
it,
take
it,
say!
Hoje
eu
vou
parar
na
gaiola,
ficar
de
marola
Today
I'm
going
to
stop
in
the
cage,
stay
around
Senta
pro
MF
do
jeitinho
que
ele
gosta
Sit
down
for
MF
just
the
way
he
likes
it
Vai
ficar
chapada
e
também
vai
voltar
nas
horas
Get
stoned
and
come
back
in
time
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
sua
gostosa
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
your
hottie
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma,
vai!
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
go!
Esse
aqui
é
o
melhor
repertório
do
planeta
This
is
the
best
repertoire
on
the
planet
Sempre
na
frente
Always
in
front
Hoje,
no
baile
da
Penha,
o
que
vai
rolar?
Today,
at
the
Baile
da
Penha,
what's
going
to
happen?
É
só
putaria
pra
essa
menina
dançar
It's
only
whoring
around
for
this
girl
to
dance
Os
amigo
já
tão
cada
um
na
sua
missão
The
friends
are
each
on
their
own
mission
Traz
o
lança
que
eu
já
tô
com
o
meu
copão
na
mão
Bring
the
spear
that
I
already
have
my
cup
in
my
hand
Hoje
eu
vou
parar
na
gaiola,
ficar
de
marola
Today
I'm
going
to
stop
in
the
cage,
stay
around
Senta
pro
MF
do
jeito
que
ele
gosta
Sit
down
for
MF
the
way
he
likes
it
E
também
vai
voltar
nas
horas
And
you'll
come
back
in
time
Toma,
toma,
toma,
to-toma
sua
gostosa
Take
it,
take
it,
take
it,
to-take
your
hottie
Toma,
toma,
diz,
diz
Take
it,
take
it,
say,
say
Hoje...
Aham,
ô,
ficar
de
marola
Today...
Yeah,
oh,
stay
around
Senta
pro
MF
do
jeito
que
ele...
Cadê
o
Jeff,
hein?
Sit
down
for
MF
the
way
he...
Where's
Jeff,
huh?
E
toma,
toma
sua
gostosa
And
take
it,
take
it,
your
hottie
Ei,
Romilde,
vai
ficar
aí,
home'?
Hey,
Romilde,
are
you
going
to
stay
there,
man?
Ah,
meu
Deus
do
céu
Oh,
my
God
Como
o
ser
humano
muda
né,
bicho?
How
human
beings
change,
huh?
E
toma,
sua...
Então
tu
sobe
na
mesa
hoje,
viu?
And
take
it,
your...
So
you're
going
to
get
on
the
table
today,
see?
Então
é
tu,
é
tu
que
sobre
na
mesa
hoje,
daquele
jeito
So
it's
you,
it's
you
who's
on
the
table
today,
that
way
Eu
disse,
toma
sua
gostosa
I
said,
take
it,
your
hottie
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma,
vai!
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
go!
Bora,
Ronaldo
Ribeiro
Come
on,
Ronaldo
Ribeiro
Bora,
Marcelo
Bittencourt
Come
on,
Marcelo
Bittencourt
Alô
Bittencourt,
meu
filho
Hello,
Bittencourt,
my
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.