Paroles et traduction Matheus Fernandes - Amores de Mentira (Radio Version)
Amores de Mentira (Radio Version)
Loves of Lies (Radio Version)
Alguns
eu
te
amo
não
passam
de
uma
noite
na
cama
Some
of
your
I
love
you
are
just
about
a
one-night
stand
Amores
eternos
que
duram
só
uma
semana
Loves
that
last
forever
and
only
last
a
week
Tem
casal
que
na
frente
do
povo
é
coisa
mais
linda
There
are
some
couples
who
are
the
most
beautiful
thing
in
front
of
people
Mas
da
porta
pra
dentro
é
só
discussão
e
intrigas
But
within
closed
doors,
there
is
only
argument
and
intrigue
Amores
de
mentira,
amores
de
mentira
Loves
of
lies,
loves
of
lies
Eu
quero
um
amor
I
want
a
love
Que
dure
mais
que
a
bateria
do
meu
celular
That
will
last
longer
than
my
cell
phone
battery
Que
não
tenha
prazo
de
validade
pra
acabar
That
does
not
have
an
expiration
date
Que
cause
arrepio
That
causes
goosebumps
Que
me
faça
acordar
sorrindo
na
segunda-feira
That
makes
me
wake
up
smiling
on
Monday
Alguém
pra
no
final
do
dia
conversar
besteira
Someone
to
talk
nonsense
at
the
end
of
the
day
Mas
não
precisa
durar
muito,
não
But
it
doesn't
have
to
last
long,
no
Só
uma
vida
inteira,
ai
ai
ia
Just
a
lifetime,
oh
oh
Joga
a
mão
em
cima
e
vem
que
vem
Throw
your
hand
up
and
come
on
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lelele
Lele
lele,
lele
lelele
Alguns
eu
te
amo
não
passam
de
uma
noite
na
cama
Some
of
your
I
love
you
are
just
about
a
one-night
stand
Amores
eternos
que
duram
só
uma
semana
Loves
that
last
forever
and
only
last
a
week
E
tem
casal
que
na
frente
do
povo
é
coisa
mais
linda
And
there
are
some
couples
who
are
the
most
beautiful
thing
in
front
of
people
Mas
da
porta
pra
dentro
é
só
discussão
e
intrigas
But
within
closed
doors,
there
is
only
argument
and
intrigue
Amores
de
mentira,
amores
de
mentira
Loves
of
lies,
loves
of
lies
Eu
quero
um
amor
I
want
a
love
Que
dure
mais
que
a
bateria
do
meu
celular
That
will
last
longer
than
my
cell
phone
battery
Que
não
tenha
prazo
de
validade
pra
acabar
That
does
not
have
an
expiration
date
Que
cause
arrepio
That
causes
goosebumps
Que
me
faça
acordar
sorrindo
na
segunda-feira
That
makes
me
wake
up
smiling
on
Monday
Alguém
pra
no
final
do
dia
conversar
besteira
Someone
to
talk
nonsense
at
the
end
of
the
day
Não
precisa
durar
muito,
não
It
doesn't
have
to
last
long,
no
Eu
quero
um
amor
I
want
a
love
Que
dure
mais
que
a
bateria
do
meu
celular
That
will
last
longer
than
my
cell
phone
battery
Que
não
tenha
prazo
de
validade
pra
acabar
That
does
not
have
an
expiration
date
Que
cause
arrepio
That
causes
goosebumps
Que
me
faça
acordar
sorrindo
na
segunda-feira
That
makes
me
wake
up
smiling
on
Monday
Alguém
pra
no
final
do
dia
conversar
besteira
Someone
to
talk
nonsense
at
the
end
of
the
day
Não
precisa
durar
muito,
não
It
doesn't
have
to
last
long,
no
Só
uma
vida
inteira
Just
a
lifetime
Daquele
jeito,
vai,
joga
a
mão,
vai
That
way,
go
on,
throw
up
your
hands
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lelelele
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lele,
lele,
lelele
Lele
lele,
lele
lele,
lele,
lelele
Aô
rapaz,
isso
é
Matheus
Fernandes
Oh
boy,
this
is
Matheus
Fernandes
Amores
de
mentira
Loves
of
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthuzin, Guilhermes Cesar, Henrique Moura, Luan Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.