Matheus Fernandes - Amores de Mentira (Radio Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus Fernandes - Amores de Mentira (Radio Version)




Amores de Mentira (Radio Version)
Loves of Lies (Radio Version)
Alguns eu te amo não passam de uma noite na cama
Some of your I love you are just about a one-night stand
Amores eternos que duram uma semana
Loves that last forever and only last a week
Tem casal que na frente do povo é coisa mais linda
There are some couples who are the most beautiful thing in front of people
Mas da porta pra dentro é discussão e intrigas
But within closed doors, there is only argument and intrigue
Amores de mentira, amores de mentira
Loves of lies, loves of lies
Eu quero um amor
I want a love
Que dure mais que a bateria do meu celular
That will last longer than my cell phone battery
Que não tenha prazo de validade pra acabar
That does not have an expiration date
Que cause arrepio
That causes goosebumps
Um amor
A love
Que me faça acordar sorrindo na segunda-feira
That makes me wake up smiling on Monday
Alguém pra no final do dia conversar besteira
Someone to talk nonsense at the end of the day
Mas não precisa durar muito, não
But it doesn't have to last long, no
uma vida inteira, ai ai ia
Just a lifetime, oh oh
Joga a mão em cima e vem que vem
Throw your hand up and come on
Lele lele, lele lele, lelele lele
Lele lele, lele lele, lelele lele
Lele lele, lele lelele
Lele lele, lele lelele
Alguns eu te amo não passam de uma noite na cama
Some of your I love you are just about a one-night stand
Amores eternos que duram uma semana
Loves that last forever and only last a week
E tem casal que na frente do povo é coisa mais linda
And there are some couples who are the most beautiful thing in front of people
Mas da porta pra dentro é discussão e intrigas
But within closed doors, there is only argument and intrigue
Amores de mentira, amores de mentira
Loves of lies, loves of lies
Eu quero um amor
I want a love
Que dure mais que a bateria do meu celular
That will last longer than my cell phone battery
Que não tenha prazo de validade pra acabar
That does not have an expiration date
Que cause arrepio
That causes goosebumps
Um amor
A love
Que me faça acordar sorrindo na segunda-feira
That makes me wake up smiling on Monday
Alguém pra no final do dia conversar besteira
Someone to talk nonsense at the end of the day
Não precisa durar muito, não
It doesn't have to last long, no
Eu quero um amor
I want a love
Que dure mais que a bateria do meu celular
That will last longer than my cell phone battery
Que não tenha prazo de validade pra acabar
That does not have an expiration date
Que cause arrepio
That causes goosebumps
Um amor
A love
Que me faça acordar sorrindo na segunda-feira
That makes me wake up smiling on Monday
Alguém pra no final do dia conversar besteira
Someone to talk nonsense at the end of the day
Não precisa durar muito, não
It doesn't have to last long, no
uma vida inteira
Just a lifetime
Daquele jeito, vai, joga a mão, vai
That way, go on, throw up your hands
Lele lele, lele lele, lelele lele
Lelelele lele lele, lelele lele
Lele lele, lele lele, lele, lelele
Lele lele, lele lele, lele, lelele
rapaz, isso é Matheus Fernandes
Oh boy, this is Matheus Fernandes
Amores de mentira
Loves of lies





Writer(s): Arthuzin, Guilhermes Cesar, Henrique Moura, Luan Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.