Matheus Fernandes - Cuidar de Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matheus Fernandes - Cuidar de Você (Ao Vivo)




Cuidar de Você (Ao Vivo)
Заботиться о тебе (концертная запись)
Eu sei, você insegura
Я знаю, ты не уверена,
Sentindo medo de se entregar
Испытываешь страх открыться.
Pra toda dor tem uma cura
От любой боли есть лекарство,
Esquece o medo e deixa rolar
Забудь о страхе и позволь всему случиться.
Eu sei que você sofreu bastante no passado
Я знаю, ты много страдала в прошлом,
Amou intensamente, mas deu tudo errado
Любила сильно, но все пошло не так.
Mas que dessa vez vai ser diferente
Но на этот раз все будет иначе.
Eu sei que você carente, mas eu também
Я знаю, ты жаждешь ласки, как и я.
Se quiser carinho é pedir que eu dou
Если хочешь нежности, только попроси, и я дам.
E juro que você não vai se arrepende
И клянусь, ты не пожалеешь.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu mostrar que eu sou
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать, что я
Diferente daquele que te enganou
Не такой, как тот, кто тебя обманул.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu te mostrar
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать,
Que amor de verdade eu vou te dar
Что настоящую любовь дам тебе только я.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu mostrar quem eu sou
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать, кто я.
Diferente daquele que te enganou
Не такой, как тот, кто тебя обманул.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu te mostrar
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать,
Que amor de verdade eu vou te dar
Что настоящую любовь дам тебе только я.
Chega pra cá, Humberto e Ronaldo
Давайте сюда, Умберто и Роналдо,
Meus parceiros
Мои партнеры.
Bora
Вперед!
Matheus Fernandes
Матеус Фернандес.
Bora
Давай!
Chega no arroxa (simbora, garoto)
Давай зажжем! (Давай, парень!)
Eu sei que você sofreu bastante no passado
Я знаю, ты много страдала в прошлом,
Amou intensamente, mas deu tudo errado
Любила сильно, но все пошло не так.
Mas que dessa vez vai ser diferente
Но на этот раз все будет иначе.
Eu sei que você carente, mas eu também
Я знаю, ты жаждешь ласки, как и я.
Se quiser carinho é pedir que eu dou
Если хочешь нежности, только попроси, и я дам.
E juro que você não vai se arrepender
И клянусь, ты не пожалеешь.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu mostrar que eu sou
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать, что я
Diferente daquele que te enganou
Не такой, как тот, кто тебя обманул.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu te mostrar
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать,
Que amor de verdade eu vou te dar
Что настоящую любовь дам тебе только я.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu mostrar quem eu sou
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать, кто я.
Diferente daquele que te enganou
Не такой, как тот, кто тебя обманул.
Deixa eu cuidar de você, deixa eu te mostrar
Позволь мне заботиться о тебе, позволь мне показать,
Que amor de verdade eu vou te dar
Что настоящую любовь дам тебе только я.
Que amor de verdade eu vou te dar
Что настоящую любовь дам тебе только я.
Obrigado, gente
Спасибо, люди!
Obrigado, galera, beijo no coração
Спасибо, ребята, целую в сердца!
Valeu demais
Спасибо большое!
Tamo junto, Matheus
Мы вместе, Матеус!
Tamo junto, parceiro
Мы вместе, партнер!





Writer(s): Jujuba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.