Paroles et traduction Matheus Fernandes - Dolce & Gabbana (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolce & Gabbana (Acústico)
Dolce & Gabbana (Acoustic)
Um,
dois,
três,
vai
One,
two,
three,
go
Lembro
bem
I
remember
well
Você
disse
que
ia
me
esquecer
You
said
you
were
going
to
forget
me
Que
jogou
fora
tudo
que
eu
te
dei
That
you
threw
away
everything
I
gave
you
Já
apagou
os
rastros
que
eu
deixei
You've
already
erased
the
traces
I
left
Que
seu
namorado
não
tem
mais
meu
nome
That
your
boyfriend
doesn't
have
my
name
anymore
E
não
sou
eu
quem
divide
o
sofá
com
você
And
I'm
not
the
one
who
shares
the
couch
with
you
É
com
outra
pessoa
que
assiste
TV
It's
with
someone
else
who
watches
TV
E
hoje
de
manhã
eu
logo
percebi
And
this
morning
I
soon
realized
Você
quis
esconder,
mesmo
assim
eu
senti
You
wanted
to
hide
it,
but
I
felt
it
anyway
Por
que
cê
ainda
usa
esse
Dolce
& Gabbana
Why
do
you
still
wear
that
Dolce
& Gabbana
Que
eu
te
dei
no
seu
aniversário?
That
I
gave
you
for
your
birthday?
Será
que
ele
sabe
que
o
cheiro
que
usa
pra
ele
Does
he
know
that
the
smell
he
uses
for
him
É
presente
do
seu
passado?
Is
a
gift
from
your
past?
Por
que
cê
ainda
usa
esse
Dolce
& Gabbana
Why
do
you
still
wear
that
Dolce
& Gabbana
Que
eu
te
dei
no
seu
aniversário?
That
I
gave
you
for
your
birthday?
Será
que
ele
sabe
que
quando
se
deita
com
ele
Does
he
know
that
when
he
lies
down
with
you
Tá
pensando
no
seu
passado?
You're
thinking
of
your
past?
Aquele
perfume
que
a
gente
nunca
esquece
That
perfume
we
never
forget
Que
seu
namorado
não
tem
mais
meu
nome
That
your
boyfriend
doesn't
have
my
name
anymore
Não
sou
eu,
ó
It's
not
me,
oh
Que
não
sou
quem
divide
o
sofá
com
você
I'm
not
the
one
who
shares
the
couch
with
you
É
com
outra
pessoa
que
assiste
TV
It's
with
someone
else
who
watches
TV
E
hoje
de
manhã
eu
logo
percebi
And
this
morning
I
soon
realized
Você
quis
esconder,
mesmo
assim
eu
senti
You
wanted
to
hide
it,
but
I
felt
it
anyway
Por
que
cê
ainda
usa
esse
Dolce
& Gabbana
Why
do
you
still
wear
that
Dolce
& Gabbana
Que
eu
te
dei
no
seu
aniversário?
That
I
gave
you
for
your
birthday?
Será
que
ele
sabe
que
o
cheiro
que
usa
pra
ele
Does
he
know
that
the
smell
he
uses
for
him
É
presente
do
seu
passado?
Is
a
gift
from
your
past?
Por
que
cê
ainda
usa
esse
Dolce
& Gabbana
Why
do
you
still
wear
that
Dolce
& Gabbana
Que
eu
te
dei
no
seu
aniversário?
That
I
gave
you
for
your
birthday?
Será
que
ele
sabe
que
quando
se
deita
com
ele
Does
he
know
that
when
he
lies
down
with
you
Tá
pensando
no
seu
passado?
You're
thinking
of
your
past?
Por
que
cê
ainda
usa
esse
Dolce
& Gabbana
Why
do
you
still
wear
that
Dolce
& Gabbana
Que
eu
te
dei
no
seu
aniversário?
That
I
gave
you
for
your
birthday?
Será
que
ele
sabe
que
o
cheiro
que
usa
pra
ele
Does
he
know
that
the
smell
he
uses
for
him
É
presente
do
seu
passado?
Is
a
gift
from
your
past?
Por
que
cê
ainda
usa
esse
Dolce
& Gabbana
Why
do
you
still
wear
that
Dolce
& Gabbana
Que
eu
te
dei
no
seu
aniversário?
That
I
gave
you
for
your
birthday?
Será
que
ele
sabe
que
quando
se
deita
com
ele
Does
he
know
that
when
he
lies
down
with
you
Tá
pensando
no
seu
passado?
You're
thinking
of
your
past?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.