Paroles et traduction Matheus Fernandes - Iphone
Ma-Ma-Ma-Ma-Matheus
Me-Me-Me-Me-Matheus
Gastei
tudo
que
eu
podia
com
ela
I
spent
everything
I
could
on
her
E
simplesmente
nada
And
simply
nothing
Parecia
até
romance
de
novela
It
looked
like
a
romance
novel
Eu
sendo
feliz
ao
lado
dela
(dela)
Me
being
happy
by
her
side
(by
her
side)
Pena
que
eu
não
sabia
Too
bad
I
didn't
know
Que
cego
de
amor
eu
vivia
That
blinded
by
love
I
lived
Gastei
meu
décimo
terceiro
I
spent
my
thirteenth
paycheck
Te
dei
um
iPhone,
e
do
nada
você
some
I
gave
you
an
iPhone,
and
out
of
the
blue
you
disappeared
Fui
te
procurar,
quando
eu
achei
I
went
to
look
for
you,
when
I
found
you
Tinha
outro
em
meu
lugar
There
was
someone
else
in
my
place
Eu
vou
tacar
cachaça
n'eu
(vai!)
I'm
going
to
drink
hard
liquor
(go!)
Vou
tacar
cachaça
n'eu
(vai,
vai,
vai!)
I'm
going
to
drink
hard
liquor
(go,
go,
go!)
Pra
esquecer
o
beijo
que
a
galega
me
deu
To
forget
the
kiss
that
the
chick
gave
me
Eu
vou
tacar...
(Eita,
porra!)
I'm
going
to
drink...(Damn
it!)
Vou
tacar
cachaça
n'eu
I'm
going
to
drink
hard
liquor
É
pra
esquecer
o
beijo
que
a
galega
me
deu
It's
to
forget
the
kiss
that
the
chick
gave
me
É
pra
balançar!
It's
to
swing!
Joga
no
solinho
Throw
it
in
the
sun
Pode
ser
com
o
ombrinho,
assim
ó!
It
can
be
with
the
shoulder,
like
this!
Gastei
meu
décimo
terceiro
I
spent
my
thirteenth
paycheck
Te
dei
um
iPhone,
e
do
nada
você
some
I
gave
you
an
iPhone,
and
out
of
the
blue
you
disappeared
Fui
te
procurar,
quando
eu
achei
I
went
to
look
for
you,
when
I
found
you
Tinha
outro
em
meu
lugar
There
was
someone
else
in
my
place
Eu
vou
tacar
cachaça
n'eu
(vai,
vai!)
I'm
going
to
drink
hard
liquor
(go,
go!)
Vou
tacar
cachaça
n'eu
I'm
going
to
drink
hard
liquor
É
pra
esquecer
o
beijo
que
a
galega
me
deu
It's
to
forget
the
kiss
that
the
chick
gave
me
Eu
vou
tacar
cachaça...
I'm
going
to
drink
hard
liquor...
Eu
vou
tacar
cachaça
n'eu
I'm
going
to
drink
hard
liquor
É
pra
esquecer
o
beijo
que
a
galega
me
deu
It's
to
forget
the
kiss
that
the
chick
gave
me
Swing
novo
com
a
faculdade
New
swing
with
college
Que
solinho
é
esse,
hein,
Igor?!
What
sunshine
is
this,
huh,
Igor?!
É
o
leminha,
é
fi'
It's
the
leminha,
it's
fi'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edimar Cesar De Araujo Neto, Rafa Medeiros, Dj Dg, Lucas D'paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.