Paroles et traduction Matheus Fernandes - Melhor Assim
Melhor Assim
It's Better Like This
Vai
ser
melhor
assim
It's
going
to
be
better
like
this
Não
tá
dando
mais
certo
It's
not
working
anymore
A
gente
sempre
briga
We
always
fight
E
tudo
acaba
em
choro,
em
discussão
And
everything
ends
up
in
tears,
in
arguments
Vamos
dar
um
tempo
Let's
take
a
break
Pra
ver
se
a
gente
toma
jeito
To
see
if
we
can
get
our
act
together
Pro
nosso
amor
voltar
perfeito
For
our
love
to
come
back
perfect
E
no
final
vai
fica
tudo
bem
And
in
the
end,
everything
will
be
alright
Eu
sei
vai
ser
difícil
I
know
it's
going
to
be
hard
Mas
por
amor
preciso
But
for
love
I
need
to
Me
afastar
pra
não
te
perder
To
step
away
so
I
don't
lose
you
Vamos
dar
tempo
ao
tempo
Let's
give
time
a
chance
E
ver
se
o
sentimento
volta
a
ser
And
see
if
the
feeling
comes
back
to
being
Como
sempre
foi
The
way
it
always
was
E
vamos
dar
um
tempo
And
let's
take
a
break
Pra
ver
se
a
gente
fica
bem
To
see
if
we
can
be
okay
Ver
se
a
gente
fica
bem
See
if
we
can
be
okay
E
vamos
dar
um
tempo
And
let's
take
a
break
Pra
ver
se
para
de
brigar
To
see
if
we
can
stop
fighting
E
o
amor
renascerá
And
love
will
be
reborn
Eu
sei
vai
ser
difícil
I
know
it's
going
to
be
hard
Mas
por
amor
preciso
But
for
love
I
need
to
Me
afastar
pra
não
te
perder
To
step
away
so
I
don't
lose
you
Vamos
dar
tempo
ao
tempo
Let's
give
time
a
chance
E
ver
se
o
sentimento
volta
a
ser
And
see
if
the
feeling
comes
back
to
being
Como
sempre
foi
The
way
it
always
was
E
vamos
dar
um
tempo
And
let's
take
a
break
Pra
ver
se
a
gente
fica
bem
To
see
if
we
can
be
okay
Ver
se
a
gente
fica
bem
See
if
we
can
be
okay
E
vamos
dar
um
tempo
And
let's
take
a
break
Pra
ver
se
para
de
brigar
To
see
if
we
can
stop
fighting
E
o
amor
renascerá
And
love
will
be
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jujuba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.