Paroles et traduction Matheus Fernandes - Melhor Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
ser
melhor
assim
Так
будет
лучше,
Não
tá
dando
mais
certo
У
нас
больше
не
получается.
A
gente
sempre
briga
Мы
постоянно
ссоримся,
E
tudo
acaba
em
choro,
em
discussão
И
все
заканчивается
слезами,
спорами.
Vamos
dar
um
tempo
Давай
возьмем
паузу,
Pra
ver
se
a
gente
toma
jeito
Чтобы
посмотреть,
образумимся
ли
мы,
Pro
nosso
amor
voltar
perfeito
Чтобы
наша
любовь
вернулась
совершенной,
E
no
final
vai
fica
tudo
bem
И
в
конце
концов
все
будет
хорошо.
Eu
sei
vai
ser
difícil
Я
знаю,
будет
трудно,
Mas
por
amor
preciso
Но
ради
любви
я
должен
Me
afastar
pra
não
te
perder
Отдалиться,
чтобы
не
потерять
тебя.
Vamos
dar
tempo
ao
tempo
Давай
дадим
время
времени
E
ver
se
o
sentimento
volta
a
ser
И
посмотрим,
вернутся
ли
чувства,
Como
sempre
foi
Какими
они
были
всегда.
E
vamos
dar
um
tempo
Давай
возьмем
паузу,
Pra
ver
se
a
gente
fica
bem
Чтобы
посмотреть,
станет
ли
нам
лучше,
Ver
se
a
gente
fica
bem
Станет
ли
нам
лучше.
E
vamos
dar
um
tempo
Давай
возьмем
паузу,
Pra
ver
se
para
de
brigar
Чтобы
посмотреть,
перестанем
ли
мы
ссориться,
E
o
amor
renascerá
И
любовь
возродится.
Eu
sei
vai
ser
difícil
Я
знаю,
будет
трудно,
Mas
por
amor
preciso
Но
ради
любви
я
должен
Me
afastar
pra
não
te
perder
Отдалиться,
чтобы
не
потерять
тебя.
Vamos
dar
tempo
ao
tempo
Давай
дадим
время
времени
E
ver
se
o
sentimento
volta
a
ser
И
посмотрим,
вернутся
ли
чувства,
Como
sempre
foi
Какими
они
были
всегда.
E
vamos
dar
um
tempo
Давай
возьмем
паузу,
Pra
ver
se
a
gente
fica
bem
Чтобы
посмотреть,
станет
ли
нам
лучше,
Ver
se
a
gente
fica
bem
Станет
ли
нам
лучше.
E
vamos
dar
um
tempo
Давай
возьмем
паузу,
Pra
ver
se
para
de
brigar
Чтобы
посмотреть,
перестанем
ли
мы
ссориться,
E
o
amor
renascerá
И
любовь
возродится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jujuba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.