Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oitava Dose
Восьмая порция
Vou
sair
pra
beber
Пойду
выпью,
Hoje
eu
não
tô
legal
Сегодня
я
не
в
порядке.
Bateria
acabando
Батарейка
садится,
Adeus,
vida
social
Прощай,
социальная
жизнь.
Se
quiser
me
encontrar
Если
хочешь
меня
найти,
Tô
no
mesmo
barzinho
Я
в
том
же
баре,
Na
avenida
principal
На
главной
улице,
Sentado
na
mesa,
sozinho
Сижу
за
столиком
один.
Esperando
a
saudade
sair
do
meu
peito
Жду,
когда
тоска
покинет
мою
грудь,
Ou
alguém
vir
puxar
a
cadeira
pra
me
consolar
Или
кто-нибудь
подсядет
ко
мне,
чтобы
утешить.
Mas
tá
demorando
Но
это
долго,
Eu
já
to
na
sétima
dose,
pedindo
a
oitava
sem
gelo
Я
уже
на
седьмой
порции,
заказываю
восьмую
без
льда,
Pra
ver
se
arranco
um
terço
de
você
de
mim
Чтобы
попытаться
вырвать
из
себя
хоть
треть
тебя.
E
a
parte
de
você
que
sobrar
vai
me
acompanhar
А
та
часть
тебя,
что
останется,
будет
меня
сопровождать.
Eu
vou
deixando
um
pouco
em
cada
mesa
que
eu
sentar
Я
буду
оставлять
понемногу
тебя
за
каждым
столиком,
за
которым
сяду.
Cada
dose
que
eu
tomar,
cada
boca
que
eu
beijar
С
каждой
выпитой
порцией,
с
каждыми
поцелованными
губами.
Pode
demorar,
mas
Может,
это
займет
время,
но...
E
a
parte
de
você
que
sobrar
vai
me
acompanhar
А
та
часть
тебя,
что
останется,
будет
меня
сопровождать.
Eu
vou
deixando
um
pouco
em
cada
mesa
que
eu
sentar
Я
буду
оставлять
понемногу
тебя
за
каждым
столиком,
за
которым
сяду.
Cada
dose
que
eu
tomar,
cada
boca
que
eu
beijar
С
каждой
выпитой
порцией,
с
каждыми
поцелованными
губами.
Pode
demorar,
mas
ainda
deixo
de
te
Может,
это
займет
время,
но
я
всё
равно
перестану
о
тебе...
Vou
sair
pra
beber
Пойду
выпью,
Hoje
eu
não
tô
legal
Сегодня
я
не
в
порядке.
Bateria
acabando
Батарейка
садится,
Adeus,
vida
social
Прощай,
социальная
жизнь.
Se
quiser
me
encontrar
Если
хочешь
меня
найти,
Tô
no
mesmo
barzinho
Я
в
том
же
баре,
Na
avenida
principal
На
главной
улице,
Sentado
na
mesa,
sozinho
Сижу
за
столиком
один.
Esperando
a
saudade
sair
do
meu
peito
Жду,
когда
тоска
покинет
мою
грудь,
Ou
alguém
vir
puxar
a
cadeira
pra
me
consolar
Или
кто-нибудь
подсядет
ко
мне,
чтобы
утешить.
Mas
tá
demorando
Но
это
долго,
Eu
já
to
na
sétima
dose,
pedindo
a
oitava
sem
gelo
Я
уже
на
седьмой
порции,
заказываю
восьмую
без
льда,
Pra
ver
se
arranco
um
terço
de
você
de
mim
Чтобы
попытаться
вырвать
из
себя
хоть
треть
тебя.
E
a
parte
de
você
que
sobrar
vai
me
acompanhar
А
та
часть
тебя,
что
останется,
будет
меня
сопровождать.
Eu
vou
deixando
um
pouco
em
cada
mesa
que
eu
sentar
Я
буду
оставлять
понемногу
тебя
за
каждым
столиком,
за
которым
сяду.
Cada
dose
que
eu
tomar,
cada
boca
que
eu
beijar
С
каждой
выпитой
порцией,
с
каждыми
поцелованными
губами.
Pode
demorar,
mas
Может,
это
займет
время,
но...
E
a
parte
de
você
que
sobrar
vai
me
acompanhar
А
та
часть
тебя,
что
останется,
будет
меня
сопровождать.
Eu
vou
deixando
um
pouco
em
cada
mesa
que
eu
sentar
Я
буду
оставлять
понемногу
тебя
за
каждым
столиком,
за
которым
сяду.
Cada
dose
que
eu
tomar,
cada
boca
que
eu
beijar
С
каждой
выпитой
порцией,
с
каждыми
поцелованными
губами.
Pode
demorar,
mas
ainda
deixo
de
te
Может,
это
займет
время,
но
я
всё
равно
перестану
о
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.