Matheus & Kauan feat. Zé Vaqueiro - Vagabundo - traduction des paroles en allemand

Vagabundo - Matheus & Kauan , Zé Vaqueiro traduction en allemand




Vagabundo
Vagabund
Ô vontade que
Oh, diese Lust, die mich packt
De sair, de beber, não prestar
Rauszugehen, zu trinken, nichts zu taugen
De ser ruim, de pisar, maltratar
Gemein zu sein, zu treten, schlecht zu behandeln
Mas eu sei amar e amarrar
Doch ich kann nur lieben und festhalten
Pessoa na minha vida que não presta
Person in meinem Leben, die nichts taugt
Eu quero amor, no sangue dela corre festa
Ich will Liebe, doch in ihren Adern fließt Party
me atende quando a vontade te pega, ah-ah
Sie nimmt mich nur ran, wenn sie Lust verspürt, ah-ah
Talvez se eu fosse um vagabundo
Vielleicht, wenn ich ein Vagabund wär
Ela estaria na minha cama toda noite
Wäre sie jede Nacht in meinem Bett
Talvez se eu fosse um vagabundo
Vielleicht, wenn ich ein Vagabund wär
Ela me daria mais beijos do que coice
Würde sie mir mehr Küsse als Tritte geben
Vem
Komm
Chega pra meu parceiro Vaqueiro
Komm her, mein Kumpel Vaqueiro
Alô Matheus e Kauan, cheguei (uh)
Hallo Matheus und Kauan, ich bin da (uh)
E ô vontade que
Oh, diese Lust, die mich packt
De sair, de beber, não prestar
Rauszugehen, zu trinken, nichts zu taugen
De ser ruim, de pisar, maltratar
Gemein zu sein, zu treten, schlecht zu behandeln
Mas eu sei amar e amarrar
Doch ich kann nur lieben und festhalten
Pessoa na minha vida que não presta
Person in meinem Leben, die nichts taugt
Eu quero amor, no sangue dela corre festa
Ich will Liebe, doch in ihren Adern fließt Party
me atende quando a vontade te pega, ah
Sie nimmt mich nur ran, wenn sie Lust verspürt, ah
E talvez se eu fosse um vagabundo
Und vielleicht, wenn ich ein Vagabund wär
Ela estaria na minha cama toda noite
Wäre sie jede Nacht in meinem Bett
Talvez se eu fosse um vagabundo
Vielleicht, wenn ich ein Vagabund wär
Ela me daria mais beijo do que coice
Würde sie mir mehr Küsse als Tritte geben
E talvez se eu fosse um vagabundo
Und vielleicht, wenn ich ein Vagabund wär
Ela estaria na minha cama toda noite (Zé Vaqueiro)
Wäre sie jede Nacht in meinem Bett (Zé Vaqueiro)
E talvez se eu fosse um vagabundo
Und vielleicht, wenn ich ein Vagabund wär
Ela me daria mais beijos do que coice
Würde sie mir mehr Küsse als Tritte geben
E Matheus e Kauan
Und Matheus und Kauan
E Vaqueiro
Und Vaqueiro





Matheus & Kauan feat. Zé Vaqueiro - Vagabundo - Single
Album
Vagabundo - Single
date de sortie
20-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.