Matheus & Kauan feat. Humberto & Ronaldo - Vou Te Merecer (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Vou Te Merecer (Ao Vivo) - Kauan , Humberto traduction en allemand




Vou Te Merecer (Ao Vivo)
Ich Werde Dich Verdienen (Live)
Andando por ai pensando em você
Ich laufe herum und denke an dich
Me da um desespero medo de sofrer
Es überkommt mich eine Verzweiflung, Angst zu leiden
Mas sei que esse medo não me leva a nada
Aber ich weiß, dass diese Angst mich nirgendwohin führt
Conheço esse sentimento virando amor
Ich kenne dieses Gefühl, es wird zu Liebe
Te vejo nos meus sonhos e aonde quer que eu vou
Ich sehe dich in meinen Träumen und wohin ich auch gehe
A todo tempo e a todo momento
Zu jeder Zeit und in jedem Moment
Essa aflição não passa
Diese Qual geht nicht vorbei
É pele corpo e alma
Es ist Haut, Körper und Seele
Te chamando amor, te chamando amor
Die dich rufen, Liebe, dich rufen, Liebe
Uou, uou
Uou, uou
To indo te buscar, eu vou te merecer
Ich gehe dich holen, ich werde dich verdienen
Com medo de arriscar, eu to perdendo você
Aus Angst zu riskieren, verliere ich dich
Então chega pra cá, eu vou pagar pra ver
Also komm her, ich werde es riskieren
quero te amar, eu quero te enlouquecer
Ich will dich nur lieben, ich will dich verrückt machen
To indo te buscar, eu vou te merecer
Ich gehe dich holen, ich werde dich verdienen
Com medo de arriscar, eu to perdendo você
Aus Angst zu riskieren, verliere ich dich
Então chega pra cá, eu vou pagar pra ver
Also komm her, ich werde es riskieren
quero te amar, eu quero te enlouquecer
Ich will dich nur lieben, ich will dich verrückt machen
Com vocês Humberto e Ronaldo
Mit euch Humberto und Ronaldo
(Matheus e Kauan)
(Matheus und Kauan)
Essa aflição não passa
Diese Qual geht nicht vorbei
É pele corpo e alma
Es ist Haut, Körper und Seele
Te chamando amor, te chamando amor
Die dich rufen, Liebe, dich rufen, Liebe
Uou, uou (quero ouvir todo mundo assim ó)
Uou, uou (ich will alle so hören, schaut her)
To indo te buscar, eu vou te merecer
Ich gehe dich holen, ich werde dich verdienen
Com medo de arriscar, eu to perdendo você
Aus Angst zu riskieren, verliere ich dich
Então chega pra cá, eu vou pagar pra ver
Also komm her, ich werde es riskieren
quero te...
Ich will dich nur...
Eu quero te enlouquecer
Ich will dich verrückt machen
To indo te buscar, eu vou te merecer
Ich gehe dich holen, ich werde dich verdienen
Com medo de arriscar, eu to perdendo você
Aus Angst zu riskieren, verliere ich dich
Então chega pra cá, eu vou pagar pra ver
Also komm her, ich werde es riskieren
quero te amar, eu quero te enlouquecer
Ich will dich nur lieben, ich will dich verrückt machen
Eu quero te enlouquecer
Ich will dich verrückt machen
Humberto e Ronaldo
Humberto und Ronaldo
(Matheus e Kauan) valeu, valeu que honra ter vocês aqui
(Matheus und Kauan) danke, danke, was für eine Ehre, euch hier zu haben
(Valeu gente) brigado meu irmão
(Danke Leute) danke mein Bruder
"Brigado" Humbertinho Ronaldo "brigado"
"Danke" Humbertinho Ronaldo "danke"
Valeu cara agente é muito desses dois cara)
Danke Mann (oh, wir sind große Fans von diesen beiden Jungs)
(Que Deus ilumine esse dvd, tudo de bom pra vocês)
(Möge Gott diese DVD segnen, alles Gute für euch)
(Acertaram em gravando em Goiânia, que é a nossa casa nossa terra isso)
(Ihr habt richtig daran getan, in Goiânia aufzunehmen, das ist unser Zuhause, unsere Heimat, nicht wahr?)
Bom demais (Um beijo a vocês, muito obrigado pelo carinho) beijão gente
Zu gut, nicht wahr? (Ein Kuss an euch, vielen Dank für die Zuneigung) Dicken Kuss, Leute
(Escuta o Matheus e Kauan)
(Hört Matheus und Kauan)
"Brigado gente", (valeu)
"Danke Leute", (danke)
Solta o som "ae" vai
Mach die Musik an "ae" los geht's





Writer(s): Kauan, Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.