Paroles et traduction Matheus & Kauan feat. Humberto & Ronaldo - Vou Te Merecer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Merecer (Ao Vivo)
Заслужу Тебя (Ao Vivo)
Andando
por
ai
pensando
em
você
Бродя
по
улицам,
думаю
о
тебе,
Me
da
um
desespero
medo
de
sofrer
Меня
охватывает
отчаяние,
страх
страдания.
Mas
sei
que
esse
medo
não
me
leva
a
nada
Но
я
знаю,
что
этот
страх
ни
к
чему
меня
не
приведет.
Conheço
esse
sentimento
tá
virando
amor
Я
знаю
это
чувство,
оно
превращается
в
любовь.
Te
vejo
nos
meus
sonhos
e
aonde
quer
que
eu
vou
Вижу
тебя
в
своих
снах
и
куда
бы
я
ни
шел.
A
todo
tempo
e
a
todo
momento
Все
время
и
в
любой
момент.
Essa
aflição
não
passa
Эта
тревога
не
проходит,
É
pele
corpo
e
alma
Это
кожа,
тело
и
душа,
Te
chamando
amor,
te
chamando
amor
Зову
тебя
любовь,
зову
тебя
любовь.
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Иду
искать
тебя,
я
заслужу
тебя.
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боясь
рискнуть,
я
теряю
тебя.
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Так
что
иди
сюда,
я
готов
заплатить,
чтобы
увидеть.
Só
quero
te
amar,
eu
quero
te
enlouquecer
Я
просто
хочу
любить
тебя,
я
хочу
свести
тебя
с
ума.
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Иду
искать
тебя,
я
заслужу
тебя.
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боясь
рискнуть,
я
теряю
тебя.
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Так
что
иди
сюда,
я
готов
заплатить,
чтобы
увидеть.
Só
quero
te
amar,
eu
quero
te
enlouquecer
Я
просто
хочу
любить
тебя,
я
хочу
свести
тебя
с
ума.
Com
vocês
Humberto
e
Ronaldo
С
вами
Умберто
и
Роналдо.
(Matheus
e
Kauan)
(Матеус
и
Кауан)
Essa
aflição
não
passa
Эта
тревога
не
проходит,
É
pele
corpo
e
alma
Это
кожа,
тело
и
душа,
Te
chamando
amor,
te
chamando
amor
Зову
тебя
любовь,
зову
тебя
любовь.
Uou,
uou
(quero
ouvir
todo
mundo
assim
ó)
Уоу,
уоу
(хочу
услышать
всех
вот
так,
о).
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Иду
искать
тебя,
я
заслужу
тебя.
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боясь
рискнуть,
я
теряю
тебя.
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Так
что
иди
сюда,
я
готов
заплатить,
чтобы
увидеть.
Só
quero
te...
Я
просто
хочу
тебя...
Eu
quero
te
enlouquecer
Я
хочу
свести
тебя
с
ума.
To
indo
te
buscar,
eu
vou
te
merecer
Иду
искать
тебя,
я
заслужу
тебя.
Com
medo
de
arriscar,
eu
to
perdendo
você
Боясь
рискнуть,
я
теряю
тебя.
Então
chega
pra
cá,
eu
vou
pagar
pra
ver
Так
что
иди
сюда,
я
готов
заплатить,
чтобы
увидеть.
Só
quero
te
amar,
eu
quero
te
enlouquecer
Я
просто
хочу
любить
тебя,
я
хочу
свести
тебя
с
ума.
Eu
quero
te
enlouquecer
Я
хочу
свести
тебя
с
ума.
Humberto
e
Ronaldo
Умберто
и
Роналдо.
(Matheus
e
Kauan)
valeu,
valeu
que
honra
ter
vocês
aqui
(Матеус
и
Кауан)
спасибо,
спасибо,
какая
честь,
что
вы
здесь.
(Valeu
gente)
brigado
meu
irmão
(Спасибо,
ребята)
спасибо,
брат.
"Brigado"
Humbertinho
Ronaldo
"brigado"
"Спасибо"
Умбертиньо
Роналдо
"спасибо".
Valeu
cara
(ó
agente
é
muito
fã
desses
dois
cara)
Спасибо,
чувак
(о,
мы
большие
поклонники
этих
двоих).
(Que
Deus
ilumine
esse
dvd,
tudo
de
bom
pra
vocês)
(Пусть
Бог
благословит
этот
DVD,
всего
вам
хорошего).
(Acertaram
em
tá
gravando
em
Goiânia,
que
é
a
nossa
casa
nossa
terra
né
isso)
(Вы
попали
в
точку,
записывая
в
Гоянии,
это
наш
дом,
наша
земля,
не
так
ли?).
Bom
demais
né
(Um
beijo
a
vocês,
muito
obrigado
pelo
carinho)
beijão
gente
Здорово,
правда?
(Целуем
вас,
большое
спасибо
за
вашу
любовь)
целуем,
ребята.
(Escuta
o
Matheus
e
Kauan)
(Слушайте
Матеуса
и
Кауана).
"Brigado
gente",
(valeu)
"Спасибо,
ребята",
(спасибо).
Solta
o
som
"ae"
vai
Врубай
звук
"эй"
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauan, Matheus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.