Matheus & Kauan feat. Marilia Mendonça - Vou Ter Que Superar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan feat. Marilia Mendonça - Vou Ter Que Superar (Ao Vivo)




Vou Ter Que Superar (Ao Vivo)
I Will Have to Get Over It (Live)
Vou ter que superar
I will have to overcome
Fui bobo
I was stupid
Imaturo demais, deixei escapar entre meus dedos
I was too immature, I let it slip between my fingers
Seu amor, nosso apartamento, futuro perfeito
Your love, our apartment, perfect future
Se eu pudesse, tentava de novo ter você aqui
If I could, I’d try again to have you here
Quase morro
I almost died
Tentando encontrar o contato novo dela agora
From trying to find her new contact
Eu sei que ela em outra e que vai embora
I know that she already has somebody else, and is leaving
Mas se existe consideração, eu sei que vai me ouvir
But if there is any consideration, I know that she will listen to me
Não é possível, hein?
It’s not possible, huh?
vou pedir desculpas
I will just apologize
O nosso pra sempre acabou
Our "forever and ever" is over
E um novo amor veio com tudo
And a new love arrives all in
Meu erro pesou na balança
My error weighed in the balance
E não vamos mais ficar juntos
And we are not going to stay together anymore
Porque eu estraguei tudo
Because I screwed it all up
Vou ter que superar
I will have to overcome
Suas fotos com ele viajando
Your pictures with him traveling
E as amigas comentando
And your friends commenting
Que são um belo casal
You are a beautiful couple
Vou ter que superar
I will have to overcome
O dia do casamento
The day of the wedding
Esperando que o tempo
I hope that time
Aos poucos possa me curar
Can gradually heal me
Vou ter que superar
I will have to overcome
Que a gente não vai mais voltar
We are not going to get back together
Vou ter que superar
I will have to overcome
Que a gente não vai mais voltar
We are not going to get back together
Marilia Mendonça
Marília Mendonça
Esse negócio de superar é díficil, viu
This whole getting over thing is hard, you know
Complicado
Complicated
vou pedir desculpas
I will just apologize
Nosso pra sempre acabou
Our "forever and ever" is over
E um novo amor veio com tudo
And a new love arrives all in
Meu erro pesou na balança
My error weighed in the balance
E não vamos mais ficar juntos
And we are not going to stay together anymore
Porque eu estraguei tudo
Because I screwed it all up
Vou ter que superar
I will have to overcome
Suas fotos com ela viajando
Your pictures with her traveling
E as amigas comentando
And your friends commenting
Que são um belo casal
You are a beautiful couple
Vou ter que superar
I will have to overcome
O dia do casamento
The day of the wedding
Esperando que o tempo
I hope that time
Aos poucos possa me curar
Can gradually heal me
Vou ter que superar
I will have to overcome
Suas fotos com ele viajando
Your pictures with him traveling
E as amigas comentando
And your friends commenting
Que são um belo casal
You are a beautiful couple
Vou ter que superar
I will have to overcome
O dia do casamento
The day of the wedding
Esperando que o tempo
I hope that time
Aos poucos possa me curar
Can gradually heal me
Vou ter que superar
I will have to overcome
Que a gente não vai mais voltar (Nunca mais, será?)
We are not going to get back together (Never again, will you?)
Eu vou ter que superar
I will have to overcome
Que a gente não vai mais voltar
We are not going to get back together
Marília Mendonça!
Marília Mendonça!
Matheus e Kauan!
Matheus e Kauan!
Coisa linda!
Beautiful!
'Brigado meu amor!
Thank you, my love!





Writer(s): Vitor Ribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.