Paroles et traduction Matheus & Kauan feat. Mateus - Eu Tentei (Acústico) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tentei (Acústico) (Ao Vivo)
I Tried (Acoustic) (Live)
Alta
madrugada,
eu
aqui
sem
sono
It's
the
darkest
hour,
and
I'm
wide
awake
Por
todos
os
lugares,
escrevo
o
seu
nome
Everywhere
I
turn,
I
see
your
name
engraved
Já
procurei
pro
sul,
já
procurei
pro
norte
I've
searched
the
world
over,
from
south
to
north
E
não
te
encontrei
But
I
can't
find
you
O
sol
já
vai
surgindo,
mais
um
dia
está
por
vir
The
sun
is
about
to
rise,
a
new
day
is
about
to
begin
Vejo
as
flores
num
jardim,
sigo
sem
você
aqui
I
see
the
flowers
in
the
garden,
but
you're
not
here
Mas
não,
não
acabou,
não
But
no,
it's
not
over
yet
Tudo
que
a
brisa
leva
Everything
that
the
wind
takes
away
Um
dia
volta
com
o
vento
One
day,
the
wind
will
bring
back
Sinto
uma
coisa
muito
forte
I
feel
something
so
strong
É
o
fim
do
sofrimento
It's
the
end
of
my
suffering
Por
muito
tempo
eu
tentei
For
so
long,
I've
tried
Eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
I've
raced
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
I've
been
living
on
memories
E
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
And
like
this,
I
can't
go
on,
I've
tried
Alta
madrugada,
eu
aqui
sem
sono
It's
the
darkest
hour,
and
I'm
wide
awake
Por
todos
os
lugares,
escrevo
o
seu
nome
Everywhere
I
turn,
I
see
your
name
engraved
Já
procurei
pro
sul,
já
procurei
pro
norte
I've
searched
the
world
over,
from
south
to
north
E
não
te
encontrei
(Eu
não
te
encontrei)
And
I
can't
find
you
(I
can't
find
you)
O
sol
já
vai
surgir,
mais
um
dia
está
por
vir
The
sun
is
about
to
rise,
a
new
day
is
about
to
begin
Vejo
as
flores
num
jardim,
sigo
sem
você
aqui
I
see
the
flowers
in
the
garden,
but
you're
not
here
Mas
não,
não
acabou,
não
But
no,
it's
not
over
yet
Tudo
que
a
brisa
leva
Everything
that
the
wind
takes
away
Um
dia
volta
com
o
vento
One
day,
the
wind
will
bring
back
Sinto
uma
coisa
muito
forte
I
feel
something
so
strong
É
o
fim
do
sofrimento
It's
the
end
of
my
suffering
Por
muito
tempo
eu
tentei
For
so
long,
I've
tried
Eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
I've
raced
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
I've
been
living
on
memories
E
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
And
like
this,
I
can't
go
on,
I've
tried
Tudo
que
a
brisa
leva
Everything
that
the
wind
takes
away
Um
dia
volta
com
o
vento
One
day,
the
wind
will
bring
back
Sinto
uma
coisa
muito
forte
I
feel
something
so
strong
É
o
fim
do
sofrimento
It's
the
end
of
my
suffering
Por
muito
tempo
eu
tentei
For
so
long,
I've
tried
Eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
I've
raced
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
I've
been
living
on
memories
E
assim
eu
não
aguento
(Eu
tentei)
And
like
this,
I
can't
go
on
(I've
tried)
E
assim
eu
não
aguento
And
like
this,
I
can't
go
on
E
assim
eu
não
aguento
And
like
this,
I
can't
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauan, Matheus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.