Paroles et traduction Matheus & Kauan feat. Mateus - Eu Tentei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tentei (Ao Vivo)
I Tried (Live)
Alta
madrugada,
eu
aqui
sem
sono
It's
late
at
night,
and
I'm
still
awake
Por
todos
os
lugares,
escrevo
o
seu
nome
Your
name
is
everywhere,
on
every
page
I
make
Já
procurei
pro
sul,
já
procurei
pro
norte
I've
searched
south
and
north,
but
I
can't
find
you
E
não
te
encontrei
And
I'm
lost
without
you
O
sol
já
vai
surgindo,
mais
um
dia
está
por
vir
The
sun
is
rising,
a
new
day
is
about
to
start
Vejo
as
flores
num
jardim,
sigo
sem
você
aqui
I
see
the
flowers
in
the
garden,
but
my
heart
is
still
apart
Mas
não,
não
acabou
não
But
no,
it's
not
over
Tudo
que
a
brisa
leva
Everything
the
breeze
takes
away
Um
dia
volta
com
o
vento
One
day
the
wind
will
bring
back
Sinto
uma
coisa
muito
forte
I
can
feel
it
deep
inside
É
o
fim
do
sofrimento
My
suffering
is
about
to
end
Por
muito
tempo
eu
tentei
For
so
long
I
tried
Eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
I
ran
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
I'm
just
living
on
memories
E
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
And
I
can't
take
it
anymore,
I
tried
Alta
madrugada,
eu
aqui
sem
sono
It's
late
at
night,
and
I'm
still
awake
Por
todos
os
lugares,
escrevo
o
seu
nome
Your
name
is
everywhere,
on
every
page
I
make
Já
procurei
pro
sul,
já
procure
pro
norte
I've
searched
south
and
north,
but
I
can't
find
you
E
não
te
encontrei
And
I'm
lost
without
you
O
sol
já
vai
surgir
mais
um
dia
esta
por
vir
The
sun
is
rising,
a
new
day
is
about
to
start
Vejo
as
flores
num
jardim,
sigo
sem
você
aqui
I
see
the
flowers
in
the
garden,
but
my
heart
is
still
apart
Mas
não,
não
acabou
não
But
no,
it's
not
over
Tudo
que
a
brisa
leva
Everything
the
breeze
takes
away
Um
dia
volta
com
o
vento
One
day
the
wind
will
bring
back
Sinto
uma
coisa
muito
forte
I
can
feel
it
deep
inside
É
o
fim
do
sofrimento
My
suffering
is
about
to
end
Por
muito
tempo
eu
tentei
For
so
long
I
tried
Eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
I
ran
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
I'm
just
living
on
memories
E
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
And
I
can't
take
it
anymore,
I
tried
Tudo
que
a
brisa
leva
Everything
the
breeze
takes
away
Um
dia
volta
com
o
vento
One
day
the
wind
will
bring
back
Sinto
uma
coisa
muito
forte
I
can
feel
it
deep
inside
É
o
fim
do
sofrimento
My
suffering
is
about
to
end
Por
muito
tempo
eu
tentei
For
so
long
I
tried
Eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
I
ran
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
I'm
just
living
on
memories
E
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
And
I
can't
take
it
anymore,
I
tried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.