Matheus & Kauan - A Nossa Praia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan - A Nossa Praia - Ao Vivo




A Nossa Praia - Ao Vivo
Our Beach - Live
Você reparou, o tempo parou pra nós
You noticed, time stood still for us
A melhor canção é o som da sua voz
The best song is the sound of your voice
No horizonte o céu faz um show de cores pra nós dois
In the horizon the sky puts on a color show for us two
E deixa eu te falar que o melhor eu guardei pra depois
And let me tell you that I've saved the best for later
A nossa praia é amar, beijar
Our beach is love, kissing
Ficar de boa em frente ao mar
Chilling in front of the sea
Com aquela pessoa que eu escolhi pra ficar
With that person that I chose to be with
E tudo que atrasa, deixa a maré levar
And everything that delays, let the tide take it away
Deixa levar
Let it take it away
A nossa praia é amar, beijar
Our beach is love, kissing
Ficar de boa em frente ao mar
Chilling in front of the sea
Com aquela pessoa que eu escolhi pra ficar
With that person that I chose to be with
E tudo que atrasa, deixa a maré levar
And everything that delays, let the tide take it away
Deixa levar
Let it take it away
Você reparou, o tempo parou pra nós
You noticed, time stood still for us
A melhor canção é o som da sua voz
The best song is the sound of your voice
No horizonte o céu faz um show de cores pra nós dois
In the horizon the sky puts on a color show for us two
E deixa eu te falar que o melhor eu guardei pra depois
And let me tell you that I've saved the best for later
A nossa praia é amar, beijar
Our beach is love, kissing
Ficar de boa em frente ao mar
Chilling in front of the sea
Com aquela pessoa que eu escolhi pra ficar
With that person that I chose to be with
E tudo que atrasa, deixa a maré levar
And everything that delays, let the tide take it away
Deixa, deixa levar
Let it take it away
A nossa praia é amar, beijar
Our beach is love, kissing
Ficar de boa em frente ao mar
Chilling in front of the sea
Com aquela pessoa que eu escolhi pra ficar
With that person that I chose to be with
E tudo que atrasa, deixa a maré levar
And everything that delays, let the tide take it away
Deixa levar
Let it take it away
A nossa praia é amar, amar
Our beach is love, love
E deixa a maré levar, levar
And let the tide take it, take it away





Writer(s): Cesar Augusto Zocante De Souza, Matheus Machado Marcolino, Matheus Aleixo Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.