Paroles et traduction Matheus & Kauan - A Rosa E O Beija Flor - Na Praia 2 / Ao Vivo
A Rosa E O Beija Flor - Na Praia 2 / Ao Vivo
The Rose and the Hummingbird - On the Beach 2 / Live
Quando
você
fica
ao
lado
de
uma
pessoa
When
you're
next
to
someone
E
ela
mesmo
em
silêncio
lhe
faz
bem
And
even
in
silence,
they
make
you
feel
good
Quando
você
fecha
os
olhos
When
you
close
your
eyes
No
pensamento
está
fotografado
o
rosto
desse
alguém
Your
mind
is
flooded
with
their
image
E
quando
estiver
num
dia
triste
And
when
you're
feeling
down
Basta
o
sorriso
dela
pra
você
ficar
feliz
Their
smile
is
all
you
need
to
make
you
happy
E
quando
se
sentir
realizado
And
when
you
feel
fulfilled
E
dizer
que
encontrou
o
bem
que
você
sempre
quis
And
you
can
say
that
you've
found
the
love
you've
always
wanted
E
quando
chorar
de
saudades
And
when
you
cry
from
longing
E
quando
morrer
de
ciúmes
And
when
you
die
of
jealousy
E
quando
sua
sensibilidade
(identifica)
And
when
your
sensitivity
(identifies)
Identifica
o
perfume
Identifies
the
perfume
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija-flor
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija-flor
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija-flor
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosaaa
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
Oh
oh
oh
é
amor
Oh
oh
oh
it's
love
É
o
encontro
de
metades
It's
the
meeting
of
halves
Quando
você
fica
ao
lado
de
uma
pessoa
When
you're
next
to
someone
E
ela
mesmo
em
silêncio
And
even
in
silence
Quando
você
fecha
os
olhos
When
you
close
your
eyes
No
pensamento
está
fotografado
o
rosto
desse
alguém
Your
mind
is
flooded
with
their
image
E
quando
estiver
no
dia
triste
And
when
you're
feeling
down
Basta
o
sorriso
dela
pra
você
ficar
feliz
Their
smile
is
all
you
need
to
make
you
happy
E
quando
se
sentir
realizado
And
when
you
feel
fulfilled
E
dizer
que
encontrou
o
bem
que
você
sempre
quis
And
you
can
say
that
you've
found
the
love
you've
always
wanted
E
quando
chorar
de
saudade
And
when
you
cry
from
longing
E
quando
morrer
de
ciúme
And
when
you
die
of
jealousy
E
quando
sua
sensibilidade
(Identifica)
And
when
your
sensitivity
(Identifies)
Identifica
o
perfume
(Joga
a
mãozinha
Rio
de
Janeiro)
Identifies
the
perfume
(Swing
your
little
hands,
Rio
de
Janeiro)
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija-flor
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija-flor
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
It's
the
meeting
of
halves
Tá
rolando
amor
It's
happening,
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija-flor
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Oh
oh
oh
é
amor
Oh
oh
oh
it's
love
É
o
encontro
de
metades
It's
the
meeting
of
halves
Oh
oh
oh
é
amor
Oh
oh
oh
it's
love
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija-flor
It's
the
meeting
of
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Coisa
linda
Beautiful
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabeção Do Forró, Conde Macedo, Jota Reis, Neto Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.