Paroles et traduction Matheus & Kauan - A Rosa E O Beija-Flor (Na Praia / Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rosa E O Beija-Flor (Na Praia / Ao Vivo)
The Rose and the Hummingbird (On the Beach / Live)
Canta
junto
aí
eu
quero
ouvir
Sing
with
me,
I
want
to
hear
Quando
você
fica
ao
lado
de
uma
pessoa
When
you're
next
to
someone
E
ela
mesmo
em
silêncio
lhe
faz
bem
And
even
in
silence,
they
make
you
feel
good
Quando
você
fecha
os
olhos
When
you
close
your
eyes
E
no
pensamento
está
And
in
your
mind
Fotografado
o
rosto
desse
alguém
You
see
the
face
of
someone
E
quando
estiver
no
dia
triste
And
when
you're
having
a
sad
day
Basta
um
sorriso
dela
pra
você
ficar
feliz
All
it
takes
is
a
smile
from
them
to
make
you
happy
E
quando
se
sentir
realizado
And
when
you
feel
fulfilled
E
dizer
que
encontrou
o
bem
que
você
sempre
quis
And
say
that
you've
found
the
good
that
you've
always
wanted
E
quando
chorar
de
saudades
And
when
you
cry
because
you
miss
them
E
quando
morrer
de
ciúmes
And
when
you're
dying
of
jealousy
E
quando
sua
sensibilidade
And
when
your
sensitivity
Identificar
o
perfume
Identifies
their
perfume
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija
flor
It's
the
meeting
of
two
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija
flor
It's
the
meeting
of
two
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija
flor
It's
the
meeting
of
two
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
It's
the
meeting
of
two
halves
Oh
oh
oh
é
amor,
é
o
encontro
de
metades
Oh
oh
oh
it's
love,
it's
the
meeting
of
two
halves
Quando
você
fica
ao
lado
de
uma
pessoa
When
you're
next
to
someone
E
ela
mesmo
em
silêncio
lhe
faz
bem
And
even
in
silence,
they
make
you
feel
good
Quando
você
fecha
os
olhos
When
you
close
your
eyes
No
pensamento
está
In
your
mind
Fotografado
o
rosto
desse
alguém
You
see
the
face
of
someone
Quando
estiver
no
dia
triste
When
you're
having
a
sad
day
Basta
um
sorriso
dela
pra
você
ficar
feliz
All
it
takes
is
a
smile
from
them
to
make
you
happy
E
quando
se
sentir
realizado
And
when
you
feel
fulfilled
E
dizer
que
encontrou
o
bem...
And
say
that
you've
found
the
good...
Quem
tá
de
bem
com
a
vida
joga
a
mãozinha
e
vem
Who's
happy
with
life,
put
your
hands
up
and
come
E
quando
chorar
de
saudade
And
when
you
cry
because
you
miss
them
E
quando
morrer
de
ciúmes
And
when
you're
dying
of
jealousy
E
quando
sua
sensibilidade
And
when
your
sensitivity
Identificar
o
perfume
Identifies
their
perfume
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija
flor
It's
the
meeting
of
two
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
It's
the
meeting
of
two
halves
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
a
rosa
e
o
beija
flor
It's
the
meeting
of
two
halves,
the
rose
and
the
hummingbird
Isso
é
amor,
tá
rolando
amor
This
is
love,
love
is
happening
É
o
encontro
de
metades
It's
the
meeting
of
two
halves
Oh
oh
oh
é
amor,
é
o
encontro
de
metades
Oh
oh
oh
it's
love,
it's
the
meeting
of
two
halves
A
rosa
e
o
beija
flor
The
rose
and
the
hummingbird
Oh
oh
oh
é
amor,
é
o
encontro
de
metades
Oh
oh
oh
it's
love,
it's
the
meeting
of
two
halves
Da
rosa
e
o
beija
flor
Of
the
rose
and
the
hummingbird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabeção Do Forró, Conde Macedo, Jota Reis, Neto Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.