Paroles et traduction Matheus & Kauan - Batom Na Camisa - Na Praia 2 / Ao Vivo
Poxa
vida,
só
sobrou
seu
batom
na
camisa
Черт
жизни,
только
осталось
их
помады
на
рубашке
E
os
meus
olhos
vermelhos
no
espelho
И
мои
красные
глаза
на
зеркало
Já
foi
mais
feliz
esse
sujeito
Уже
был
более
счастлив
этот
парень
Ai
que
casa
vazia,
não
sei
mais
se
é
noite
ou
se
é
dia
Ай,
что
дом
пуст,
я
не
знаю,
если
это
ночь
или
день
Depois
que
eu
plantei
tanto
amor
После
того,
как
я
посадил
столько
любви
Dói
demais
colher
toda
essa
dor
Больно,
слишком
ложкой
всю
эту
боль
Parece
um
pesadelo,
pra
completar
ainda
tô
no
vermelho
Кажется
кошмаром,
ведь
завершить
еще
я
на
красный
Sem
dinheiro
pra
beber
Без
денег,
а
пить
Como
eu
vou
te
esquecer
Как
я
забуду
тебя
Eu
tô
na
pior,
eu
tô
só
o
pó
Я
никогда
в
худшем,
я
вчера
только
порошок
Sem
dinheiro
pra
beber
Без
денег,
а
пить
Como
eu
vou
te
esquecer
Как
я
забуду
тебя
Eu
tô
na
pior,
eu
tô
só
o
pó
Я
никогда
в
худшем,
я
вчера
только
порошок
E
a
culpa
é
sua
que
não
teve
dó
И
это
ваша
вина,
что
не
имел
оп
Poxa
vida,
só
sobrou
seu
batom
na
camisa
Черт
жизни,
только
осталось
их
помады
на
рубашке
E
os
meus
olhos
vermelhos
no
espelho
И
мои
красные
глаза
на
зеркало
Já
foi
mais
feliz
esse
sujeito
Уже
был
более
счастлив
этот
парень
Ai
que
casa
vazia,
não
sei
mais
se
é
noite
ou
se
é
dia
Ай,
что
дом
пуст,
я
не
знаю,
если
это
ночь
или
день
Depois
que
eu
plantei
tanto
amor
После
того,
как
я
посадил
столько
любви
Dói
demais
colher
toda
essa
dor
Больно,
слишком
ложкой
всю
эту
боль
Parece
um
pesadelo
Кажется
кошмаром
Pra
completar
ainda
tô
no
vermelho
Чтоб
завершить
еще
я
на
красный
Sem
dinheiro
pra
beber
Без
денег,
а
пить
Como
eu
vou
te
esquecer
Как
я
забуду
тебя
Eu
tô
na
pior,
eu
tô
só
o
pó
Я
никогда
в
худшем,
я
вчера
только
порошок
Sem
dinheiro
pra
beber
Без
денег,
а
пить
Como
eu
vou
te
esquecer
Как
я
забуду
тебя
Eu
tô
na
pior,
eu
tô
só
o
pó
Я
никогда
в
худшем,
я
вчера
только
порошок
Sem
dinheiro
pra
beber
Без
денег,
а
пить
Como
eu
vou
te
esquecer
Как
я
забуду
тебя
Eu
tô
na
pior,
eu
tô
só
o
pó
Я
никогда
в
худшем,
я
вчера
только
порошок
E
a
culpa
é
sua
que
não
teve
dó
И
это
ваша
вина,
что
не
имел
оп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christyan Ribeiro, Lucas Santos, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.