Paroles et traduction Matheus & Kauan - Do Teto Ao Chão - Ao Vivo
Do Teto Ao Chão - Ao Vivo
От пола до потолка - Концертная запись
O
relógio
sem
pilha
na
parede
Часы
без
батарейки
на
стене
Diz
que
o
tempo
não
importa
se
você
não
tá
aqui
Говорят,
что
время
не
имеет
значения,
если
тебя
здесь
нет
Nosso
porta-retrato
com
vidro
quebrado
Наша
рамка
с
разбитым
стеклом
Da
última
briga
me
fez
refletir
После
последней
ссоры
заставила
меня
задуматься
Em
todo
canto
dessa
casa
ainda
tem
você
В
каждом
уголке
этого
дома
всё
ещё
есть
ты
O
som
tá
no
replay,
a
que
mais
gosta
do
CD
Музыка
на
повторе,
та,
что
тебе
больше
всего
нравится
на
диске
Tá
tudo
do
mesmo
jeitinho
que
você
deixou
Всё
так
же,
как
ты
оставила
A
cama
bagunçada
depois
de
uma
noite
de
amor
Растрепанная
кровать
после
ночи
любви
Depois
do
nosso
amor
После
нашей
любви
Finjo
que
não,
mas
do
teto
ao
chão
Притворяюсь,
что
нет,
но
от
пола
до
потолка
Só
vem
lembrança
de
você
Только
воспоминания
о
тебе
Até
ando
tentando
te
esquecer
Даже
пытаюсь
тебя
забыть
Mas
vou
vivendo
sem
querer
viver
Но
продолжаю
жить,
не
желая
жить
Vou
levando
sem
você
Справляюсь
без
тебя
Finjo
que
não,
mas
do
teto
ao
chão
Притворяюсь,
что
нет,
но
от
пола
до
потолка
Só
vem
lembrança
de
você
Только
воспоминания
о
тебе
Até
ando
tentando
te
esquecer
Даже
пытаюсь
тебя
забыть
Mas
vou
vivendo
sem
querer
viver
Но
продолжаю
жить,
не
желая
жить
Vou
levando
sem
você
Справляюсь
без
тебя
Bora,
gaitero!
Давай,
гармонист!
Em
todo
canto
dessa
casa
ainda
tem
você
В
каждом
уголке
этого
дома
всё
ещё
есть
ты
O
som
tá
no
replay,
a
que
mais
gosta
do
CD
Музыка
на
повторе,
та,
что
тебе
больше
всего
нравится
на
диске
Tá
tudo
do
mesmo
jeitinho
que
você
deixou
Всё
так
же,
как
ты
оставила
A
cama
bagunçada
depois
de
uma
noite
de
amor
Растрепанная
кровать
после
ночи
любви
Depois
do
nosso
amor
После
нашей
любви
Finjo
que
não,
mas
do
teto
ao
chão
Притворяюсь,
что
нет,
но
от
пола
до
потолка
Só
vem
lembrança
de
você
Только
воспоминания
о
тебе
Até
ando
tentando
te
esquecer
Даже
пытаюсь
тебя
забыть
Mas
vou
vivendo
sem
querer
viver
Но
продолжаю
жить,
не
желая
жить
Vou
levando
sem
você
Справляюсь
без
тебя
Finjo
que
não,
mas
do
teto
ao
chão
Притворяюсь,
что
нет,
но
от
пола
до
потолка
Só
vem
lembrança
de
você
Только
воспоминания
о
тебе
Até
ando
tentando
te
esquecer
Даже
пытаюсь
тебя
забыть
Mas
vou
vivendo
sem
querer
viver
Но
продолжаю
жить,
не
желая
жить
Vou
levando
sem
você
Справляюсь
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Zocante De Souza, Matheus Machado Marcolino, Luiz Oliveira Da Silva, Matheus Aleixo Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.