Matheus & Kauan - Eu Tentei (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matheus & Kauan - Eu Tentei (Ao Vivo)




Eu Tentei (Ao Vivo)
I Tried (Live)
Alta madrugada, eu aqui sem sono
Late at night, here, unable to sleep
Por todos os lugares, escrevo o seu nome
Throughout, i write your name
procurei pro sul, procure pro norte, e não te encontrei
I've already looked in the south, i looked in the north, and I didn't find you
O sol vai surgindo, mais um dia esta por vir
The sun is rising, another day is near
Vejo as flores num jardim, sigo sem você aqui
I see the flowers in the garden, I continue without you here
Mas não, não acabou não
But no, it is not over
Tudo que a brisa leva, um dia volta com o vento.
Everything that the wind takes, returns one day in the wind.
Sinto uma coisa muito forte, é o fim do sofrimento.
I feel something very strong, it's the end of suffering.
Por muito tempo eu tentei, eu corri contra o tempo, eu sei
For a long time, i tried, I ran against time, I know
de saudades eu vou vivendo e assim eu não aguento, eu tentei
I live only on memories and i can't take it anymore, I tried
Alta madrugada, eu aqui sem sono
Late at night, here, unable to sleep
Por todos os lugares, escrevo o seu nome
Throughout, i write your name
procurei pro sul, procure pro norte, e não te encontrei
I've already looked in the south, i looked in the north, and I didn't find you
O sol vai surgir mais um dia esta por vir
The sun is rising, another day is near
Vejo as flores num jardim, sigo sem você aqui
I see the flowers in the garden, I continue without you here
Mas não, não acabou não
But no, it is not over
Tudo que a brisa leva, um dia volta com o vento.
Everything that the wind takes, returns one day in the wind.
Sinto uma coisa muito forte, é o fim do sofrimento.
I feel something very strong, it's the end of suffering.
Por muito tempo eu tentei, eu corri contra o tempo, eu sei
For a long time, i tried, I ran against time, I know
de saudades eu vou vivendo e assim eu não aguento, eu tentei
I live only on memories and i can't take it anymore, I tried
Tudo que a brisa leva, um dia volta com o vento.
Everything that the wind takes, returns one day in the wind.
Sinto uma coisa muito forte, é o fim do sofrimento.
I feel something very strong, it's the end of suffering.
Por muito tempo eu tentei, eu corri contra o tempo, eu sei
For a long time, i tried, I ran against time, I know
de saudades eu vou vivendo e assim eu não aguento, eu tentei
I live only on memories and i can't take it anymore, I tried
Eu tentei
I tried






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.