Paroles et traduction Matheus & Kauan - Eu Tentei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tentei (Ao Vivo)
I Tried (Live)
Alta
madrugada,
eu
aqui
sem
sono
Late
at
night,
here,
unable
to
sleep
Por
todos
os
lugares,
escrevo
o
seu
nome
Throughout, i
write
your
name
Já
procurei
pro
sul,
já
procure
pro
norte,
e
não
te
encontrei
I've
already
looked
in
the
south, i
looked
in
the
north,
and
I
didn't
find
you
O
sol
já
vai
surgindo,
mais
um
dia
esta
por
vir
The
sun
is
rising,
another
day
is
near
Vejo
as
flores
num
jardim,
sigo
sem
você
aqui
I
see
the
flowers
in
the
garden,
I
continue
without
you
here
Mas
não,
não
acabou
não
But
no,
it
is
not
over
Tudo
que
a
brisa
leva,
um
dia
volta
com
o
vento.
Everything
that
the
wind
takes,
returns
one
day
in
the
wind.
Sinto
uma
coisa
muito
forte,
é
o
fim
do
sofrimento.
I
feel
something
very
strong,
it's
the
end
of
suffering.
Por
muito
tempo
eu
tentei,
eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
For
a
long
time, i
tried,
I
ran
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
e
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
I
live
only
on
memories
and i
can't
take
it
anymore,
I
tried
Alta
madrugada,
eu
aqui
sem
sono
Late
at
night,
here,
unable
to
sleep
Por
todos
os
lugares,
escrevo
o
seu
nome
Throughout, i
write
your
name
Já
procurei
pro
sul,
já
procure
pro
norte,
e
não
te
encontrei
I've
already
looked
in
the
south, i
looked
in
the
north,
and
I
didn't
find
you
O
sol
já
vai
surgir
mais
um
dia
esta
por
vir
The
sun
is
rising,
another
day
is
near
Vejo
as
flores
num
jardim,
sigo
sem
você
aqui
I
see
the
flowers
in
the
garden,
I
continue
without
you
here
Mas
não,
não
acabou
não
But
no,
it
is
not
over
Tudo
que
a
brisa
leva,
um
dia
volta
com
o
vento.
Everything
that
the
wind
takes,
returns
one
day
in
the
wind.
Sinto
uma
coisa
muito
forte,
é
o
fim
do
sofrimento.
I
feel
something
very
strong,
it's
the
end
of
suffering.
Por
muito
tempo
eu
tentei,
eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
For
a
long
time, i
tried,
I
ran
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
e
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
I
live
only
on
memories
and i
can't
take
it
anymore,
I
tried
Tudo
que
a
brisa
leva,
um
dia
volta
com
o
vento.
Everything
that
the
wind
takes,
returns
one
day
in
the
wind.
Sinto
uma
coisa
muito
forte,
é
o
fim
do
sofrimento.
I
feel
something
very
strong,
it's
the
end
of
suffering.
Por
muito
tempo
eu
tentei,
eu
corri
contra
o
tempo,
eu
sei
For
a
long
time, i
tried,
I
ran
against
time,
I
know
Só
de
saudades
eu
vou
vivendo
e
assim
eu
não
aguento,
eu
tentei
I
live
only
on
memories
and i
can't
take
it
anymore,
I
tried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.